Читать «Невеста дракона» онлайн - страница 122
Элис Айт
Я его понимала. Мне тоже стало грустно — и не из-за разрушившихся планов на вечер. Столько лет убийца матери находилась на расстоянии вытянутой руки! Я сама же по сути отправила ее на виселицу, но не чувствовала никакого воодушевления. Мне когда-то казалось, что это должно быть иначе. Удовлетворение, радость, осознание выполненного долга — вот какие эмоции должны были меня наполнять. А я мучилась болью и тоской.
Сколько еще в моей жизни встретится людей, готовых убивать, проливать целые моря крови из-за жажды власти, жадности и других пороков? Я ведь чуть не стала такой же. И как хорошо, что на моем пути встретились совсем иные люди — Тайрин, Белтер, умные и понимающие, готовые прощать. Было легко решить, что Фире не повезло, что она не знала в жизни ничего подобного, но это была бы ложь. Моя попытка обмануть себя и оправдать женщину, которая помогала меня растить и из-за которой теперь у меня в сердце образовалась дыра.
Фира сама выбрала свою дорогу, и очень давно. Но есть тысячи девушек и юношей, которые все еще стоят на распутье, как месяц назад это было со мной. Возможно, мой долг — помочь им, предостеречь от ошибок? И тогда эта дыра внутри затянется.
Я очнулась от прикосновения к плечу. Тайрин пододвинул кресло и сел рядом. Рыжие отблески огня танцевали теперь и в его глазах.
— Как ты? Помню, ты говорила, что Фира была тебе близка.
— Да… Была. В голове не укладывается, что она отравила мою мать и пыталась избавиться от нас всех.
— Но ты все-таки сделала это — нашла убийцу. И заодно спасла нас. Спасибо тебе за это.
На мою ладонь, покоившуюся на колене, легла сильная и теплая рука принца. Он ободряюще улыбнулся. Не знаю, почему, но на душе от этого стало легче.
— И тебе тоже спасибо, — смутилась я. — Потому что без тебя, без твоей уверенности в лорде Белтере я до сих пор считала бы, что убийца он. А Фира так бы и продолжала плести заговоры.
— Значит, хвала богам, что мы встретились. Ну а теперь-то, после того как поймали Фиру, ты чувствуешь, что все закончилось?
Я прислушалась к себе.
— Знаешь… Думаю, да. Мы поймали всех врагов, а я поняла, что мне надо делать и какой быть.
— Тогда все это тем более не зря, — успокоил Тайрин. — Кстати, закончился еще и сегодняшний день. Не хочешь, чтобы я проводил тебя до твоих комнат?
Через окно в комнату и в самом деле вливалась тьма. А ведь буквально только что садилось солнце, и мы собирались отметить нашу победу.
Я кивнула.
— Да, проводи, пожалуйста. Буду рада, если этот сумасшедший день завершится рядом с тобой.
Глава 25
В моих комнатах стояли тьма и глухая тишина. Фиру отправили в тюремную башню, Кинни я еще перед неудавшимся праздником отправила ночевать к лекарю. После удара по голове ее подташнивало, и на всякий случай я попросила за ней приглядеть тех, кто хорошо разбирался в таких болезнях. Мне не хотелось терять из-за предательства Инары последнего человека, которого я могла бы назвать своей подругой.
Стража, выставленная у дверей, конечно, внутрь не заходила и покои в порядок не приводила. После запоздалого воспоминания, как мы со служанками сегодня в спешке раскидывали вещи, торопясь успеть все сразу, ушам стало горячо. Я мысленно порадовалась, что мы с Тайрином не стали брать большой канделябр. Хватит одной маленькой свечки на подставке, которая была где-то на комоде недалеко от входа.