Читать «Невеста дракона» онлайн - страница 108

Элис Айт

— Ваше величество, — я склонилась перед ним, но глазами искала Тайрина.

К моему огромному облегчению, высокий светлоглазый жених был здесь. Он казался утомленным, на лбу под русыми волосами красовался свежий синяк, руки покрывали царапины, но он и правда был жив. Я не кинулась ему на шею, плюнув на весь этикет и мнение советников, лишь потому, что в этот момент у меня подогнулись ноги.

— Элия!

Тайрин быстро подошел ко мне, подхватывая на руки. Я схватилась за него так крепко, как только могла, и прижалась к любимому, всей грудью вдыхая его терпкий запах, в котором сегодня смешались пот, кровь, усталость и беспокойство.

— Боги, ты цел… Я так рада!

— А я рад, что ты цела, — прошептал он. — Я не мог думать ни о чем другом, кроме как о тебе. Я так боялся, что враги узнают, где ты, и отправятся к вам с Малдорэйном…

Многозначительный кашель сразу нескольких человек, раздавшийся за нашими спинами, заставил его умолкнуть. Мы стыдливо отодвинулись друг от друга, вспомнив, что стоим перед самыми важными людьми королевства.

Лишь сейчас я заметила, что среди них и мой отец. А возле него — хмурый, нахохлившийся Белтер с перевязанной рукой. Эта пара странно выглядела рядом, однако убить вроде никто никого не пытался.

Король Дэррик хрипло прокашлялся, пряча в седой бороде улыбку.

— Уверен, лорд Шенай так же, как и я, счастлив, что брак наших детей заключается не только по политическим соображениям, но и по причине любви. Однако, чтобы ваше правление в Артине состоялось, нам нужно решить кое-какие дела.

— Простите, ваше величество, — Тайрин склонил голову. — Вы меня извините, если я ненадолго покину совет, чтобы поговорить с невестой?

— Сколько угодно, сын. Ты и так много сделал и заслужил отдых. А вас, лорд Малдорэйн, я попрошу остаться. Нам требуется ваше видение ситуации.

Судя по тому, как затравленно на нас оглянулся мастер иллюзий, участвовать в совете — последнее, чего он хотел. Но я даже порадовалась тому, что мы с Тайрином сможем пообщаться наедине.

Когда мы выходили, советники склонились перед принцем почти так же низко, как склонились бы перед королем, и с таким же почтением. Не могла я не заметить и то, как Дэррик подчеркивал слово «сын», обращаясь к нему. Поэтому, после того как за нами закрылась дверь, я сразу же спросила:

— Слова в записке — это правда? Все действительно закончилось? Заговорщики убиты?

Его взгляд, только что такой теплый, посерьезнел.

— Атаки было две — вчера днем и ночью. Ночная была неожиданной — среди заговорщиков оказался мастер призыва, который натравил на нас демонов. Мы справились, но есть проблема — среди пленников и убитых нет ни Инары, ни ее отца.

— Думаешь, они не участвовали в заговоре?

— Участвовали, я в этом уверен. Рано или поздно кто-нибудь их выдаст. Палачи этого добьются, — глаза Тайрина сверкнули знакомым стальным отблеском. — Где граф, я уже знаю. За ним уже отправили отряд. А где Инара — хороший вопрос. В поместье семьи Гертлер ее не оказалось. Последний раз ее видели в замке, но здесь ее тоже нет. Я даже проверил тайные ходы на тот случай, если она каким-то образом о них узнала, но ими никто не пользовался. Из города поисковые отряды раз за разом тоже возвращаются ни с чем.