Читать «Ночи Кадира» онлайн - страница 92
Петр Викторович Никонов
Гленард выхватил меч, Витан последовал его примеру. Они замерли, спина к спине, готовые отразить нападение или умереть на месте.
— Империя? — то ли спросил, то ли констатировал высокий мощный грабитель с огромной черной бородой, широкой саблей и шрамом поперек лица. Тот самый, который командовал остановиться. Видимо, атаман.
Гленард молча кивнул головой, не спуская глаз с замерших с оружием в руках бандитов. Подходить ближе те, правда, не спешили.
— Нас здесь сорок человек, — сообщил главарь, неспешно приближаясь. — У нас луки. Сбежать не сможете. Сможете героически умереть. Впрочем, о героизме вашем никто не узнает. Ваши тела мы разрубим на четыре части и скормим падальщикам.
— Ну, допустим, убежать не сможем, — согласился Гленард. — Умирать тоже не планируем, героически или нет, неважно. Взять у нас нечего, кроме дешевого оружия и вон тех полудохлых кляч, которые там привязаны. До ваших дел нам интереса нет, у вас своя дорога, у нас своя. Что делать-то будем? Драться до смерти или разойдемся по-хорошему? Мне второе больше нравится.
— Что вы здесь делаете? Зачем подслушивали?
— Мы не подслушивали. Хотели воды набрать, но остановились, услышав голоса. Мало ли кого в степи встретишь. Разбойников, например.
— И не говори, чужестранец. Места здесь неспокойные, разбойники на каждом шагу. Значит, случайно здесь, говоришь?
— Случайно, мухтарам. Ну, мы пойдем? У нас свой путь, у вас свой.
— Не так быстро, чужестранец. Как тебя зовут?
— Гленард. А это мой слуга Витан. А как твое имя?
— Гасан. Известен как Гасан Борода или Гасан Красивый, — разбойник расхохотался.
— Ты хорошо говоришь на имперском, Гасан.
— Классическое образование. Я был младшим сыном ширфа на севере, в Литоне. Мог бы военную карьеру делать или торговлю с Империей вести, но так вот сложилось. Ну, и мне есть с кем практиковать ваш язык время от времени, но это не твое дело.
— Ну, как скажешь, мухтарам Гасан. Так какие твои предложения касательно исхода нашей во всех отношениях приятной беседы? А то, я смотрю, твои спутники начинают уже немного нервничать.
— Ничего, понервничают и перестанут. Они у меня хорошие воины. Что касается вас… А что вы вообще здесь делаете?
— Я купец, — Гленард пожал плечами, не опуская, впрочем, меча. — Приехал из Кадира в Хадик посмотреть, чем можно поторговать. Но там у нас вышло разногласие с муасафом Джасимом, если знаешь такого. Вот и пришлось всё бросить и драпать в пустыню. Мы идем в Игнис, а потом постараемся добраться или до Литона, чтобы морем вернуться, или сразу двинемся на север, через степь, вдоль реки. Что проще будет. Решим в Игнисе.
— Складно, — Гасан важно покивал головой. — Только ты, купец, слишком хорошо стоишь и двигаешься для простого торговца. Не так-то ты прост, я думаю.
— Эхо войны, — Гленард усмехнулся. — Я воевал на Злой Войне. Привычка держать оружие осталась. И потом, как видишь, парень я рисковый. Забираюсь туда, куда другие купцы не рискуют. Иногда это приносит хороший доход. А иногда, как видишь…