Читать «Ночи Кадира» онлайн - страница 39

Петр Викторович Никонов

Второй нападавший набросился на Гленарда с саблей. Тот легко отвел удар, скользнул клинком по клинку, приближаясь к противнику, и изо всех сил пнул того коленом в пах. Враг взвыл, выронив саблю, а Гленард со всей дури стукнул его кулаком в висок и тут же развернулся, саданув главаря, уже начавшего подниматься с пола, навершием рукояти меча по затылку. Бородач снова упал на пол и затих.

Двое бойцов у входа, выхватив сабли, двинулись на Гленарда. Но Гленарду оказалось достаточно всего лишь трех быстрых взмахов меча, чтобы отбить удар одного нападавшего, обезоружить второго, и тут же нанести легкую и не опасную, но заметную и очень кровавую рану прямо над воротом кольчуги первого бойца. Тот схватился за ранение, выронив саблю, и заорал от ужаса. Второй же, едва Гленард двинулся к нему, взмахнув мечом, бросился бежать, даже не подняв свою саблю.

Вошедший Витан ошеломленно разглядывал картину хаоса круглыми от изумления глазами.

— Быстро, Витан, к лошадям! — крикнул Гленард, бросаясь вперед.

Слугу не пришлось долго упрашивать. Они вдвоем выскочили на улицу. Прямо перед входом стояли четыре оседланные лошади, на которых прибыли нападавшие. Вдали раздавались истошные крики сбежавшего противника.

— Он зовет подмогу, — перевел Витан.

— Так я и думал, — Гленард вскочил на лошадь. — Витан, демоны тебя раздери, чего ты ждешь? Тебе хочется драться с остальными? Давай, на лошадь, быстро!

— Но…

— Витан!

— Да, ваша милость, — Витан с трудом забрался в седло высокого породистого жеребца.

— Ты с нами? — Гленард обратился к девушке, выскочившей из караван-сарая вместе с ними, запоздало подумав, что она же его не поймет.

— С вами, только быстрее, — сказала девушка на чистом имперском, легко запрыгивая в седло.

Они рванули галопом, едва не задавив какого-то высокого худого купца у раскрытых ворот караван-сарая. Гленард услышал крики слева, и, сильно стукнув жеребца пятками, поскакал направо. Ночь была безоблачной, но растущий месяц едва светил, и Гленарду приходилось изо всех сил всматриваться, чтобы найти дорогу. К счастью, его конь оказался умным и опытным в скачках, поэтому обошлось без происшествий.

Они скакали более получаса. Наконец, Гленард натянул поводья, останавливая подуставшего жеребца. Стало тихо.

— Вроде, оторвались, — Гленард пытался восстановить дыхание.

— Похоже на то, ваша милость, — Витан испуганно оглядывался.

— Ну, и нажил же ты себе проблем… — усмехнулась девушка.

— Ты не рада, что я тебя спас?

— Рада, — она подъехала к Гленарду вплотную. — Просто сообщаю тебе о том, что это было не слишком умно.

— Я Гленард, — он стукнул себя кулаком по груди.

— Очень приятно, — она шутливо изобразила поклон. — А я Исабель.

— Откуда ты, Исабель? Из Империи?

— Из Империи, из Хортии.

— И как ты оказалась здесь?

— По глупости, Гленард, по глупости, — усмехнулась Исабель. — Была совсем еще девчонкой, влюбилась в сына кадирского купца, ушла с ним. Пожила здесь немного, а он меня бросил, женился на другой, чтобы ракимом стать при помощи ее папаши. Ну, а я так. Туда-сюда, то да сё, всякое бывало. Вот так и оказалась здесь, с тобой.