Читать «А наутро радость» онлайн - страница 7
Бетти Смит
– Мы их называем «мажоры», – пояснил Карл.
– Почему? – спросила Анни.
– Потому что они из студенческого братства. – В его голосе прозвучало презрение.
– Все это кажется нереальным.
– Это потому что ты никогда раньше не бывала в университетском городке.
– Я имею в виду, что я вошла в это здание как мисс Макгэйри, а вышла как миссис Браун. Какой-то человек, которого я в глаза не видела, прочитал что-то из книги – и вот мы связаны до тех пор, пока один из нас не умрет. И мы можем иметь детей, и ты не можешь спать с другой женщиной…
– А ты можешь спать только со мной. Это палка о двух концах, чудо-девочка.
– Но это произошло так быстро! Расписаться – это быстрее, чем купить шляпу. Я не
– Послушай, моя крошка-жена. Лист бумаги, который ты прижимаешь к груди, – юридический документ, подписанный, скрепленный печатью и официально врученный. Он означает, что мы женаты в глазах Бога, людей, государства и всего мира.
– Честное слово?
– Я докажу это. – Он обнял ее.
– Не здесь, Карл. Все эти люди…
– Почему бы и нет? Представим себе, что мы снова в Бруклине. Там мы в основном целовались на улице. Ну же, давай.
Проходившая мимо компания мажоров остановилась, чтобы понаблюдать за обнимающейся парочкой. Изображая болельщиков на матче, они издали победный клич, от которого кровь застыла в жилах.
– И кажется, – добавил Карл, – мы женаты в глазах университета.
– Похоже на то, – согласилась Анни.
Они пошли через кампус. Карл собирался оставить чемодан Анни в своей бывшей комнате общежития. Он снял комнату в частном доме, но она должна была освободиться только вечером. Комнату сдали на этот день выпускникам колледжа, приехавшим на матч.
Они дошли по дорожке кампуса до поворота.
– Возьми меня за руку, – сказал Карл, – и закрой глаза. Сделай шаг назад. Вот так. А теперь садись. – Она села на скамейку. – Теперь открой глаза.
Анни огляделась:
– Что такое, Карл?
– Вон там! – Он указал на величественное здание, которое вырисовывалось за деревьями с голыми ветвями. У него были широкие мраморные ступени и огромные белые колонны.
– Что это за здание, Карл?
– Университетская библиотека.
– Не может быть! Какое оно красивое! Как какое-нибудь старинное историческое здание. О, как бы мне хотелось увидеть, какое оно внутри!
– Обязательно увидишь, любимая.
– О, Карл, – произнесла она умоляющим тоном, – наверно, мне не разрешат там брать книги? Ведь я не из колледжа.
– А почему бы и нет? Я дам тебе свой читательский билет.