Читать «А наутро радость» онлайн - страница 2
Бетти Смит
Они сидели на скамье, прижавшись друг к другу и держась за руки, и ждали, когда их распишут. Время от времени раздавалось шипение: это Карл бросал недокуренную сигарету в плевательницу. И каждый раз Анни стискивала его руку и спрашивала: «Нервничаешь?» А он каждый раз стискивал ее руку и отвечал: «Нет. А ты?» Она каждый раз говорила: «Немного». И тогда они крепко сжимали руки друг другу.
К ним подошла служащая, и Карл начал подниматься.
– Не вставайте, – приветливо произнесла женщина.
– Нам еще долго ждать? – осведомился Карл, взглянув на часы. – Мы не хотим пропустить игру.
– Судья Калеймус обычно не приходит по субботам, – ответила служащая. – Но в вашем случае он сделает исключение. Мы позвонили ему домой, и он будет через несколько минут.
– Хорошо!
– А у вас есть разрешение на брак? – Карл начал доставать его из внутреннего кармана пальто. – О, оно мне не нужно. Просто проверяю, – сказала она. – Откуда вы приехали?
– Из Бруклина, – сказал Карл.
– Оба?
Карл кивнул.
– Но я здесь уже год.
– Он учится в университете, – с гордостью сообщила Анни.
– На медицинском факультете? – поинтересовалась служащая.
– На юридическом, – ответил он.
– Это хорошо, – с рассеянным видом сказала она и повернулась к Анни: – А как давно здесь вы?
– Два часа, – сказала Анни.
– Она прибыла ночным поездом из Нью-Йорка, – пояснил Карл.
– Тогда Средний Запад должен показаться вам странным, – обратилась женщина к Анни.
– О нет. Я имею о нем некоторое представление. Читала книги, в которых действие происходит тут. Например, «Уайнсбург, Огайо», «Главная улица» и «Сестра Кэрри». По-моему, Средний Запад не особенно отличается от того места, где я жила. Вообще-то действие «Сестры Кэрри» вполне могло происходить не в Чикаго, а в Бруклине.
Карл предостерегающе сжал ее руку, и она замолчала. Анни заметила, что служащая как-то странно на нее поглядывает.
– О! Ах да… – смущенно произнесла женщина, направляясь в офис. Она бросила через плечо: – Знаете, судья будет ожидать самую малость за хлопоты.
– Я понимаю, – сказал Карл.
– Карл, я что-то не так сделала? – тревожно спросила Анни.
– Нет, любимая.
– Тогда почему ты сделал мне знак, чтобы я замолчала?
– Мне не хотелось, чтобы она тут болталась.
Он не хотел говорить Анни, что служащую удивило ее произношение. У самого Карла был легкий бруклинский акцент, а у Анни сильный, да вдобавок еще с ирландским выговором.
– Ну, она тоже смешно говорит, – вдруг заметила Анни.
У Анни была какая-то сверхъестественная способность порой читать мысли Карла, и ему становилось от этого не по себе.
– О, ты привыкнешь к тому, как они говорят, – сказал он. – Так же, как они привыкнут к тому, как говоришь ты – я имею в виду,
– Я знаю, что иногда неправильно говорю, но я научусь, Карл. Вот увидишь. Я очень шибко учусь.
–
Она хотела сказать: «Не стесняйся меня», но вместо этого сказала:
– Не беспокойся обо мне.