Читать «Малефисента. История тёмной феи» онлайн - страница 41

Серена Валентино

– Перво-наперво нам нужно взглянуть на эту книгу. Цирцея, можешь написать Белоснежке и попросить прислать её нам? Ты сама должна изучить её. Это единственный способ выяснить, действительно ли книга зачарована. Если твои сёстры в самом деле совершили такое...

– ...тогда это катастрофа, – перебила её Цирцея.

Нянюшка похолодела при мысли обо всех бедах и несчастьях, которые сестрички, возможно, вызывали за истекшие годы. Сердце болезненно саднило – этой боли она не чувствовала уже давным-давно, и не желала вспоминать, когда это было с ней в последний раз. В сознание невольно прокралась мысль: а стоит ли им возвращать сестричек к жизни? Да, она обещала Цирцее помочь разбудить их – но только потому, что этого хотела Цирцея, а Нянюшка готова была на всё, лишь бы она была счастлива. Но станет ли от этого лучше самой Цирцее? Будет ли она в самом деле счастливее, если её сёстры вернутся в мир, сея повсюду смерть и разрушения, уничтожая всё, к чему прикоснутся? Цирцее придётся провести весь остаток своей долгой жизни, исправляя причинённое сестричками зло и помогая тем, чьи жизни они искалечили. Сумеет ли она полностью раскрыть свой дар, вечно оставаясь в их тени? Это внезапное откровение совершенно сразило Нянюшку «Я не могу отказать ей в помощи. Не могу забрать назад своё обещание. Даже если Цирцее будет гораздо лучше, если её сестры так и останутся спать вечным сном».

Лицо Цирцеи исказилось от горя. Она прочла мысли Нянюшки, и теперь чувствовала себя преданной.

– Как ты могла?! – задыхаясь, выкрикнула она, глядя на страшно побледневшую Нянюшку.

Нянюшка спохватилась, что уж эти-то мысли обнажать перед Цирцеей никак не следовало.

– Я только хотела защитить тебя, Цирцея. Клянусь тебе, – твёрдо сказала она.

Цирцея молча застыла на месте, не находя слов, оцепенев от боли и едва сдерживаясь, чтобы не заплакать. Посмотреть Нянюшке в глаза было выше её сил.

– Наверное, мне лучше пойти домой. Напишу Белоснежке, расспрошу её поподробнее об этой книге, – бесстрастно сказала она. – И вообще, думаю, мне будет полезно переменить обстановку.

ГЛАВА XV

Ведьмы в зеркалах

За всё время, которое Аврора провела в мире снов, она ни разу не разговаривала ни с кем, кто возникал в зеркальной комнате, всегда оставаясь только наблюдателем. И вот пожалуйста, когда ей наконец удалось услышать человеческий голос в этом одиноком, тоскливом месте, это непременно должны были оказаться они – эти ведьмы, чью речь, похожую на лунатический бред, она едва понимала.

– О, принцесса, как ты невежлива. Совсем, совсем невежлива.

– Да уж, дорогуша. Где твои манеры?

– Что, твои глупые феи-крёстные совсем не учили тебя, как нужно себя вести?

Аврора растерялась, не зная, что ответить. Собственно, она даже не была уверена, что ведьмы разговаривают именно с ней. Ей вспомнился тот случай, когда она наблюдала за своей кузиной Тьюлип. Она готова была поклясться, что Тьюлип обращается к ней, а оказалось, что она разговаривает со своей кошкой Фланци. Авроре тогда было очень неловко, что она невпопад ответила Тьюлип, и с тех пор она дала себе клятву никогда больше не допускать подобных нелепых ошибок.