Читать «Саманта Тоул — «Шторм»» онлайн - страница 23
Саманта Тоул
Отведя глаза от Тиффани, я смотрю на открытую дверь, слыша тяжёлые шаги в коридоре, и моё сердце бьётся в два раза быстрее.
Затем, секунду спустя, в дверном проёме появляется двойник Джонни, и моё сердце уходит в пятки.
Глава 10
Я пялюсь.
Я знаю, что пялюсь.
Но такое ощущение, будто я вернулся в прошлое. Каждый дюйм Шторма — это Джонни. Это ужасает и удивляет одновременно.
Шторм выглядит так же, как Джонни, когда я впервые встретил его, переехав в Штаты.
Он его точная копия — от худощавой фигуры и длинных лохматых тёмно-русых волос, зачесанных назад, до голубых глаз... глаз Джонни. И они устремлены прямо на меня.
Если имелись какие-либо сомнения, что Шторм не был сыном Джонни, то они исчезли в этот самый момент.
— Шторм, почему ты дома так рано? — мягкий голос Тиффани разносится по комнате.
Шторм переводит взгляд с меня на Боба. В конце концов, он смотрит на мать.
— У меня перемена, — в итоге отвечает он.
Не знаю, от чего мне плакать, от облегчения или от боли.
Тиффани вознаграждает Шторма тем же взглядом, которым Тру смотрит на Билли, когда у него возникают проблемы в школе, что случается нечасто. Он просто унаследовал немного бунтарства от меня.
Тиффани не задаёт Шторму вопросов об этом, по-видимому, оставляя всё, как есть.
Я встаю. Прижав потные ладони к джинсам, я прочищаю горло.
— Шторм... я Джейк.
Он снова смотрит на меня. Его взгляд пронизывает меня насквозь. Я не могу прочитать его. У него несколько отстранённый взгляд.
— Я знаю, кто вы.
— Шторм... — раздаётся дрожащий голос Боба позади меня.
Я смотрю на Боба, когда он продвигается вперёд, становясь рядом со мной.
— Я Боб. Твой... дедушка. Я так рад познакомиться с тобой.
Шторм ничего не говорит. Он просто стоит на месте, глядя на нас обоих.
Затем выражение его лица, кажется, закрывается. Он делает шаг назад, отступая.
Что-то дрогнуло внутри меня. Это очень похоже на страх и утрату.
Это чувство усиливается, когда он поворачивается, чтобы уйти.
— Шторм, — голос Тиффани несёт в себе командные интонации, заставляющие его остановиться.
Он оглядывается на неё через плечо.
— Куда ты идёшь?
Она снова смотрит на нас, но затем опускает взгляд в пол.
— В свою комнату, — тихо, но твёрдо говорит он.
Я множество раз слышал, как такой же тон использовал Джонни.
Я слышу скрип кресла и наблюдаю, как поднимается Тиффани.
— Боб и Джейк проделали долгий путь, чтобы увидеться с тобой.
— Я должен быть благодарным? — его голос становится напряжённым.
— Шторм, — рявкает Тиффани.
— Нет. Это враньё. Всё это чушь собачья!
— Шторм! Прекрати сейчас же.
Он смотрит на мать. Я чувствую гнев, исходящий от него, и понимаю, из-за чего парень злится.
Я также осознаю, что всё будет намного сложнее, чем я предполагал.
Но это не значит, что я передумал — не сейчас, когда передо мной стоит плоть и кровь Джонни.
— Ты останешься здесь и познакомишься с твоим дедом и самым близким другом твоего отца.
Его глаза сужаются на мне, и я вижу что-то похожее на осуждение.
Затем его взгляд резко возвращается к матери.
— Но в том-то и дело, не так ли? У меня нет отца. Он мёртв, помнишь? — Шторм выплёвывает каждое слово, а затем дверь гостиной захлопывается за ним, сотрясая комнату, когда он уходит.