Читать «Саманта Тоул — «Шторм»» онлайн - страница 19

Саманта Тоул

А план мой состоит в том, чтобы забрать ребёнка Джонни к нам домой.

Глава 9

— Мы на месте, — говорит Дэйв с переднего сиденья машины, когда мы подъезжаем к парковке возле «Пекарни Мэри».

Когда я смотрю в окно на пекарню, во мне начинает просыпаться чувство, которого я давно не ощущал, — нервное напряжение. Нервничать не в моём стиле. Но это ребёнок Джонни. Он важен.

Этот магазин довольно хорош, и, похоже, здесь тихо.

Стеклянный фасад позволяет мне заглянуть внутрь и увидеть множество тортов и выпечки.

Тру почувствовала бы себя здесь как на небесах. Может быть, мне стоит купить что-нибудь домой для неё и детей.

Но обо всём по порядку...

Я достаю бейсболку и очки из кармана куртки и надеваю их. Сейчас то самое время, когда я прекрасно могу обойтись без того, чтобы быть узнанным.

— Вы готовы? — спрашиваю я Боба.

— Насколько это вообще возможно, — он кивает мне.

Мы все одновременно выходим из машины. Не задерживаемся на улице. Направляемся прямо внутрь здания. Когда я открываю дверь, раздаётся звон. Боб и Дейв следуют за мной.

Рыжеволосая женщина, стоящая за прилавком, поначалу улыбается нам, но эта улыбка быстро исчезает.

Не совсем обычная женская реакция на меня.

Видимо, это Мэри. И я также предполагаю, что она поняла, кто мы.

Понятия не имею, какие у неё причины быть недовольной тем, что мы здесь.

Если кто-то и должен быть недовольным, так это Боб. Он пропустил тринадцать лет жизни своего внука.

С другой стороны, лучшая подруга Мэри умирает. Не думаю, что на её месте я был бы намного счастливее.

— Я Джейк Уэзерс, — говорю, подходя к стойке. — А это Боб Крид. Мы здесь, чтобы увидеться с Тиффани.

— Я знаю, кто вы.

Она пристально изучает меня. Затем кивает в сторону моей бейсболки и солнцезащитных очков, словно говоря мне, что это не такая уж эффективная маскировка.

Я снимаю кепку и солнцезащитные очки и прячу их обратно в карман.

— Я - Мэри, лучшая подруга Тиффани. Сама она наверху. Просто позвольте мне закрыть магазин, и я отведу вас к ней.

Мы стоим и ждём, в то время как она выходит из-за прилавка. Она поворачивает табличку на двери стороной «Закрыто» к улице и запирает дверь.

— Следуйте за мной, — говорит она — ну, больше похоже на приказ.

Сделав глубокий вдох, я говорю Бобу, чтобы он шёл первым, и все мы молча следуем за Мэри в заднюю часть магазина, затем проходим через дверной проём и поднимаемся по лестнице.

Когда мы достигаем небольшой площадки наверху лестницы, Мари открывает дверь, проводя нас в коридор, который, как я предполагаю, и является квартирой Тиффани и Шторма.

— Я подожду здесь, — говорит Дейв, занимая позицию на площадке за дверью.

Я киваю ему, и Мэри закрывает перед ним дверь.

Она поворачивается ко мне и Бобу.

— Тиффани в гостиной, — говорит она тихим голосом. — Не делайте ничего такого, что могло бы её расстроить.

Я размыкаю губы, чтобы заговорить, но Боб перебивает меня.

— Мы здесь не для того, чтобы расстраивать Тиффани, Мэри. Мы здесь для того, чтобы поговорить о моём внуке, — говорит Боб нежным тоном, пока я стискиваю зубы.