Читать «Тайна острова сокровищ» онлайн - страница 60

Энид Блайтон

Энн сказала, что план замечательный, но Дик и Джордж не были так уж в этом уверены.

— Мы должны спуститься вниз и запереть дверь на щеколды чтобы они подумали, что мы все еще там внутри, — сказала Джордж. — И потом, вдруг тот из нас, кто будет ждать внизу, не сумеет задвинуть щеколды. Будет, наверно, трудно сделать это быстро. Эти люди поймают того, кто Останется внизу, а потом разыщут всех нас.

— Ты права, — задумчиво сказал Джулиан. — Так. Ну, предположим, Дик или тот, кого мы оставим внизу, не сумеет запереть их и они снова поднимутся наверх. Пусть! Но пока они будут в подземелье, мы завалим вход большими камнями так, как сделали они. И они не смогут выйти наружу.

— А как же Дик, он же будет внизу? — сразу же спросила Энн.

— Я могу опять вернуться через колодец, — живо отозвался Дик. — Внизу спрячусь именно я и постараюсь запереть их в этом складе, а если потребуется бежать, снова, выберусь по веревке и по лестнице через колодец. Эти двое не знают про колодец, так что, даже если они не окажутся пленниками в пещере, они останутся взаперти в подземелье.

Ребята еще раз обсудили этот план и решили, что лучшего им все равно не придумать. Потом Джордж сказала, что хорошо бы перекусить. Теперь, когда все переживания были позади, они почувствовали, что просто умирают с голоду. Ребята взяли в каменной комнатке еду и питье и стали есть на берегу бухточки, чтобы не пропустить, когда вернутся чужие. Часа через два они увидели вдалеке большое рыболовное судно и услышали стук двигателя моторки.

— Вот они! — воскликнул Джулиан, вскочив на ноги. — Вот судно, на которое они собираются погрузить золото и потом спокойно отплыть отсюда. И моторка тоже возвращается. Скорее, Дик, спускайся в колодец и прячься там, пока не убедишься, что они внизу!

Дик бросился к колодцу, а Джулиан сказал остальным:

— Нам надо спрятаться. Начался прилив, и мы укроемся за этими скалами, до которых он не доходит. Не думаю, что эти люди станут разыскивать Энн и Дика, но вдруг все-таки станут. Пошли скорее!

Все трое спрятались за скалами и слышали, как моторка, стуча двигателем, вошла в бухточку. Они слышали и голоса мужчин, переговаривавшихся между собой. Теперь их было не двое, а больше. Потом мужчины ушли с берега в сторону развалин замка.

Джулиан, прячась за скалами, пробрался поближе и старался рассмотреть, что делают приезжие. Он был уверен, что они разбирают завал, который устроили на входе в подземелье, чтобы помешать Дику и Энн спуститься вниз, и освободить их с Джордж.

— Джордж, иди сюда! — негромко позвал он сестру. — По-моему, они ушли вниз. Надо попробовать опять завалить вход этими камнями. Иди скорее.

Все трое побежали на старый двор замка. Камни действительно были отвалены от входа, мужчин больше не было видно. Они наверняка спустились вниз.

Ребята изо всех сил старались подтащить большие камни ко входу в подземелье, но у них не было столько сил, сколько у взрослых мужчин, поэтому они не смогли справиться с тяжелыми крупными глыбами. Они закрыли вход тремя камнями поменьше, и Джулиан надеялся, что мужчинам будет трудно отвалить их, действуя снизу.