Читать «Становление Героя Щита 3» онлайн - страница 7
Анеко Юсаги
Но… Кто бы мог подумать, что эти двое так сдружатся.
Я прекрасно понимаю Фиро, ведь у неё до сих пор не было настоящих друзей.
А вот Мел вроде бы из знати, и по сути Фиро для неё — просто скот.
Но, учитывая как они сдружились, Мел, возможно, вообще не рассматривает Фиро как монстра.
Кстати, всю дорогу, пока мы ехали в повозке, Мел болтала без умолку. Кажется, она говорила о Филориалах — сородичах Фиро. Догадываюсь, это из-за того, что она так много путешествует — ей часто приходится кататься на повозках с запряжёнными в них Филориалами, потому они ей и приглянулись.
— А ну не шумите!
— Ла-адно!
— Да ладно вам, Наофуми-сама. Здорово же, что у Фиро появилась хорошая подруга.
— Ну… это точно…
Да уж, с появлением подружки Фиро с ней на пару производят шума больше раза в два.
— Хочешь, я покажу тебе своё сокровище, Мел-тян?
— Ага!
Тогда Фиро показала ей спрятанный в повозке мешочек, который она бережёт как зеницу ока.
И что же в нём такое? Даже мне интересно стало.
Какие у Фиро могут быть сокровища? Небось, мусор всякий… хотя, может, она что-то из моих вещей припрятала?
— Хотите посмотреть, господин-сама? — Фиро поманила меня.
— Ага, хочу.
Я подошёл и заглянул внутрь.
О, кусок сломанного меча. Ещё неудавшиеся украшения, которые я выкидывал, не сумев соорудить что-нибудь путное на продажу. Пустая бутылка. Стеклянные шарики.
— Блестящие и красивые, правда?
— Ага, красивые.
Мел выглядела озадаченно. Ещё бы, столько мусора.
Подобных вещей много из-за того, что на самом деле Фиро — птица. Всем известны истории о воронах, которых так и тянет украсть что-нибудь блестящее. Наверное здесь то же самое.
М-м?
— А это что?
В куче барахла нашлось что-то подозрительное — я вытащил это на свет.
Большой, коричневый… комок шерсти? Для мяча слишком мягкий… и внутри какие-то твёрдые вещи намешаны. А ещё мне кажется, что он пованивает.
Ко мне закрались неприятные подозрения.
— Это… это вылезло у меня изо рта.
Его изрыгнула… эта птица.
Это что же, прям как комки шерсти у кошек? У людей это зовётся рвотой. Но Фиро — птица.
А у птиц это погадка.
Другими словами, это клубок измельчённых и спрессованных костей монстров вперемешку с перьями Фиро.
— Фу!
О чём ты думала? А я его ещё и трогал! Я тут же швырнул эту гадость куда подальше.
— А-а-а, моё сокровище!
— Какое сокровище?! Это блевотина! Ещё раз увижу её у тебя в мешке, и он полетит следом!
— Бу-у…
Мел слушала нашу с Фиро перепалку и явно не представляла, что тут можно сказать.
После этого разговора я сделал нам ужин.
Сегодня у нас шашлыки, но безыдейные — я просто поджарил на шампурах мясо попавшихся нам за сегодня монстров.
— Господин-сама так вкусно готовит.
— Да. Он искусный повар, и все нахваливают его еду. Попробуйте и вы, Мел-сан.
Рафталия предложила ей шампур, Мел сразу же приняла его и откусила кусочек.
— Откуда такой невероятный вкус?! Это же обыкновенное мясо на палке!
Мел слопала всё за милую душу. Зря я переживал, что она сейчас надменно заявит что-нибудь в духе: «Я не могу есть такую грубую еду!».
Может, это тоже последствие долгих путешествий?