Читать «Черная Вдова. Возмездие» онлайн - страница 163

Маргарет Штоль

[

←9

]

Китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности.

[

←10

]

Основное тактическое подразделение специальных операций ВМС США, предназначенное для ведения разведки, проведения диверсионных мероприятий и поисково-спасательных операций

[

←11

]

Популярный вид боевого ножа.

[

←12

]

Международное агентство по ядерной энергии.

[

←13

]

М – персонаж книг и фильмов о Джеймсе Бонде, глава британской секретной службы МИ-6.

[

←14

]

Реактивный двухдвигательный самолет бизнес-класса, выпускающийся корпорацией Gulfstream Aerospace.

[

←15

]

Добрый вечер, (ит.)

[

←16

]

Отпустите! Вы с ума сошли! (ит.)

[

←17

]

Опишите фонтан, падре. (ит.)

[

←18

]

Железный ангел с крыльями? (ит.)

[

←19

]

Очень красивый. И его больше нет. Ничего не осталось, (ит.)

[

←20

]

Как ты. (ит.)

[

←21

]

Вилла, ресторан и бариста... джелато (вид итальянского мороженого), вино, эспрессо и лимончелло (итальянский лимонный ликер)... графини. (ит.)

[

←22

]

В Пятикнижии: горящий, но не сгорающий терновый куст, в котором Бог явился Моисею, пасшему овец в пустыне близ горы Синай.

[

←23

]

Квартал в Верхнем Вест-Сайде в боро Манхэттен, Нью-Йорк.

[

←24

]

На английском языке имя «Елена» пишется как «Yelena».

[

←25

]

Памятник письменности, в котором первоначальный текст стирался и заменялся новым.