Читать «Редкостный флаг» онлайн - страница 7

О Генри

— Бедный несмысленыш!

Нагнувшись, он приподнял мертвого за тощие плечи и подостлал под них свой бесценный, единственный флаг. Потом он снял с себя бриллиантовую звезду — орден Сан-Карлоса и, словно булавкой, скрепил ею концы флага на груди у адмирала.

Потом догнал остальных и встал вместе с ними на палубе «Спасителя». Матросы, державшие шлюпку, оттолкнули ее от борта. Караибы отчалили, натянули паруса, и шлюпка понеслась к берегу.

А коллекция военно-морских флагов, принадлежащая герру Грюнитцу, так и осталась самой полной и первой в мире.

Примечания

1

Гектор — троянский воин в "Илиаде" Гомера.

Пиндар — древнегреч. поэт (VI— V вв. до н. э.).

2

Caballeros, a prisa! — Господа, живо! (испан.).

3

 Nombre de dios! — Клянусь богом (испан.).

4

В романе миссис Шелли «Франкенштейн» (1818) чудовище, которое некий студент создал из трупов и наделил жизнью при помощи гальванической силы, убивает своего создателя.

5

Vaya! — Хорошо! (испан.).

6

Paisano — Житель (испан.).

7

Tonto — Дурак (испан.).

8

Estados Unidos — Соединенных Штатов (испан.).

9

Mire! Mire! Señor! Ah, dios! — Смотрите! Смотрите! Сеньор! О, Боже! (испан.).

10

Seguramente, no! — Конечно, нет! (испан).

11

Pobrecito loco! — Бедный безумец! (испан.)