Читать «Сошёл с дистанции» онлайн - страница 4
Артур Конан Дойль
— Господь, конечно, нас не оставляет, но мне сдаётся, что в последние годы Он вроде бы малость подзабыл, как надо управлять погодой. Ну да ничего, в этом году, даст Бог, отыграемся. А ты, мать, что делала в городе?
Пожилая пара ушла вперёд, в то время как молодые люди отстали, в основном благодаря стараниям кавалера, который нарочно укорачивал шаги, чтобы ещё больше увеличить дистанцию.
— Послушайте, Долли, — начал он наконец, взглянув на девушку и слегка покраснев от смущения, — я только что имел разговор с вашим отцом — вы знаете, насчёт чего.
Долли, однако, явно не знала, о чём беседовал с её отцом молодой человек. Более того, она об этом не имела ни малейшего представления. На её прелестном веснушчатом личике было написано откровенное любопытство и ожидание.
Такая тактика заставила Адама Уилсона несколько смешаться и покраснеть ещё больше.
— Вы прекрасно знаете, о чём у нас шла речь! — нетерпеливо выпалил он. — Я говорил с ним о женитьбе.
— Как, неужели вы хотите жениться на моём папочке?!
— Ну вот, всегда вы так! Вам хорошо надо мной смеяться, а я ведь серьёзно говорю, Долли. Ваш отец сказал, что не возражает, если я стану членом вашей семьи. Вам давно известно, как сильно и верно я люблю вас…
— Как же мне может быть это известно?
— Но ведь я сам говорю вам. Неужели этого мало?
— А вы пытались хоть раз доказать мне вашу любовь?
— Доказать? Дайте мне любое задание — и сами увидите, как я с ним справлюсь.
— Иными словами, до сих пор вы ничего не сделали?
— Я не понимаю. Я сделал всё, что только мог.
— А что вы скажете об этом? — И она вытащила из корсета изрядно помятый побег дикого шиповника, что цветёт по обочинам дорог в сельской местности. — Вам ни о чём не напоминает этот цветок?
Адам улыбнулся и хотел было ответить, как вдруг брови его грозно нахмурились, губы плотно сжались, а глаза засверкали гневом при виде показавшейся вдали человеческой фигуры, быстро приближающейся к ним. Устремив свой взор в ту же сторону, девушка увидела на тропинке через три поля одетого в чёрное стройного, худощавого мужчину.
— Кажется, сюда идёт мой добрый друг мистер Элиас Мейсон, — спокойно заметила она.
— Ваш добрый друг?! — В ярости Адам Уилсон начисто позабыл о сдержанности. — Знаю я, что это за друг! Интересно, какого чёрта он шляется сюда по вечерам через день?
— Быть может, он задаёт себе тот же вопрос, только в отношении вас?
— Вы полагаете? Хотелось бы мне в таком случае, чтобы он сам меня спросил. Уж я бы ему ответил, да так, что всё очень быстро станет понятно.
— По-моему, ему уже и так всё понятно. Смотрите, он снял шляпу и кланяется мне! — со смехом воскликнула Долли.
Её смех стал последней каплей, переполнившей чашу терпения Адама. Стремясь произвести впечатление, он оказался вместо этого посмешищем в глазах любимой. Круто развернувшись на каблуках, он обратился к девушке срывающимся от негодования голосом:
— Отлично, мисс Фостер! Превосходно! Теперь я знаю, наконец, что к чему. Я сюда явился не для того, чтобы потешать вас, так что счастливо вам оставаться, мисс Фостер!