Читать «Немо восставший» онлайн - страница 2
Cи Кортни Джойнер
ДЬЯВОЛ С НЕБЕС
Стремительным потоком воздуха, резким ударом рассекшим белый пар, гигантское существо вырвалось из облаков, спускаясь вниз, а затем пролетело на средней высоте последние пятьдесят километров над океаном. Встречного ветра, способного оказать ему сопротивление, не было. Луна ярко отражалась в постоянно движущихся волнах внизу, что позволяло твари прекрасно ориентироваться и отыскать цель.
Изогнув крылья, она набрала скорость и ринулась вниз, к грузовому судну, шедшему на всех парах на горизонте.
* * *
Письмо было детским, некоторые буквы выведены вместе в попытке изобразить стройное написание, но иногда они сливались, а остальные были написаны крупно и жирно, заглавными буквами, включая дату:
Хорст не смог удержаться от улыбки, прочитывая это письмецо уже пятый раз, гордо останавливаясь глазами на тех словах, которые были написаны правильно, и прощая те, которые были с ошибками.
Криг закашлялся, задав этот вопрос, и потянулся к кофейнику, стоявшему на невысокой железной печке, а затем продолжил уже на английском языке, таком же гортанном, как и его немецкий: «Ты читаешь его уже целый день сегодня. И ты не единственный такой дед в мире».
«Это ее первое письмо, и оно не Санта-Клаусу адресовано, да к тому же она пытается писать по-английски».
Криг фыркнул: «Фигня это всё, пустая трата времени», сказал он, наливая остатки варева, которое с трудом можно было назвать кофе, в погнутую кружку, с его именем, нацарапанном на боку.
Хорст сказал: «Ведь твой внук написал это на кружке. И ты никогда не с ней не расстаешься».
Он стряхнул с бороды капли кофе, затем бросил серебряный сигнальный свисток, болтавшийся у него на цепочке, и пистолет Кольт на небольшой деревянный стол рядом с печью. Он грузно опустился на матросскую скамью, и складки мяса у него на бедрах поглотили большую ее часть.
Скамья застонала, но не настолько громко, чтобы заглушить океан, плескавшийся о железный корпус корабля. Эхо бьющихся волн не прекращалось никогда, но за годы, проведенные старыми морскими волками Кригом и Хорстом в океанах, они стали к нему глухи.
Вестовой, не говоря ни слова, принес ему только что вскипевший кофейник со свежим кофейным варевом, а Хорст тем временем сунул письмо своей внучки в один карман, пистолет – в другой, и повесил на шею свисток. Криг, как обычно, пробурчал ему предупреждение быть осторожней, ныряя под перекладиной, когда тот будет подниматься по лестнице на верхнюю палубу.
Хорст всегда под ней пригибался.
«Брумгильда» была самым новым кораблем, на котором когда-либо ходил Хорст, и для него вахта на палубе означала прямо-таки время восхищения этим судном, особенно когда она шла полным ходом, на всех парах, вот как сегодня.
У него была привычка проходить по судну с кормы к носу, еще со времен, когда он был простым сопляком-матросом, чтобы, зайдя за поручни, за этот последний элемент оснастки судна, взглянуть вниз, на ватерлинию, увидеть, как корабль разрезает океан, почувствовать качку судна.