Читать «Немо восставший» онлайн - страница 189
Cи Кортни Джойнер
Грант прошелся по китайскому ковру, как он это делал в своей спальне в Белом доме, встав перед Сарой: «Когда он стал донимать и запугивать меня этим Немо, я прочел дневник Аронакса. Он не мог поверить тому, что увидел на Наутилусе; что, черт возьми, Аронакс сказал бы об этом?»
«Все то, что нам казалось бредом или галлюцинациями, все то, что утверждали моряки и все остальные, оказалось правдой». Сара зажмурилась от яркого солнца, разлившегося по стеклу, и вытерла глаза и нос рукавом. «Это будет тот еще отчет, сэр».
Грант предложил ей свой носовой платок: «Который никто никогда не прочтет».
«Вы доверили мне кое-что сделать с капитаном Немо, и я этого не сделала».
«И почему ты этого не сделала?»
«Я стала членом его экипажа», сказала она.
Грант потрясенно посмотрел на Сару, но она выдержала этот взгляд: «Вы собираетесь убить его и моего отца?»
«Твоего отца – несомненно», ответил Грант. «Он был моим другом, но предатели должны быть казнены».
* * *
Вынырнув на поверхность, Наутилус двинулся по атлантическим волнам, но, накренившись на сторону. Вода била в смотровой купол рубки, опускавшейся в воду, а нос торчал над ватерлинией. Гул двигателей затих, и подводная лодка снизила скорость, а в конце концов и вовсе остановилась. Ее кильватерная струя хлынула обратно, как будто всасываясь внутрь и затапливая корабль.
Огни на мостике погасли, шипя и стреляя, а Пучок, схватившийся за застрявший штурвал, изо всех сил пытался его повернуть, крича: «Проверьте топливо! Возможно, повреждена проводка, нужно выяснить, почему не реагируют двигатели».
Ронго сказал: «Потому что лодка нас не слушается».
«Ты не верил в то, что сказал песочный доллар, что ты сдохнешь на этой железной лодке. Ну вот, теперь ты делаешь все, чтобы так и произошло».
Ронго крепко схватил Пучка за руку и сунул в небольшую скрытую прорезь главного ключа Наутилуса.
«Эта лодка не наша. Вот в чем проблема».
В жилом отсеке по ушам и по спине Фулмера лилась кровавая вода, красными струями: он облил себя водой из кувшина, и ее холод смягчил ему открытые раны. После чего он согрел себе голову полотенцем, и тут вдруг он что-то почувствовал. Что-то висевшее у него на шее. Это была маленькая цепочка с золотым ключом в форме морского конька, висящим на ней.
Тем самым, который дал ему Немо.
Фулмер поднялся, голова у него по-прежнему раскалывалась от боли. Он схватился за железную койку и ударом пятки разбил небольшой столик у стены, расколов его на куски и отделив верхнюю его часть от ножек.
* * *
Длинный проход, вившийся артерией по центру этого небесного сооружения, позволял Немо увидеть весь этот плывущий в облаках город во всей его красе, который с одной стороны был полностью остеклен, от начала до конца. Как и самые красивые места на Наутилусе, этот проход был под защитой богов, но не моря, а воздуха и неба.