Читать «Ода утреннему одиночеству, или Жизнь Трдата: Роман» онлайн - страница 105
Калле Каспер
5
При Тигране Великом Армения простиралась от Каспийского моря до Черного и от Черного до Средиземного.
6
Вернее, Рипсимэ, Гаянэ и Шогокат — три христианские церкви в Армении, получившие свои названия по именам трех монахинь. Рипсимэ, Гаянэ и Шогокат бежали во время правления Трдата III из Рима в Армению, но Трдат, тогда еще не принявший христанства, велел замучить их. Позже они были канонизированы, и в их честь построены церкви. Автор упоминает только две церкви, наверно, потому, что они были возведены в VII веке и их причисляют к шедеврам армянской архитектуры. Шогокат была построена недавно — в XVII веке.
7
Популярное уличное кафе в Ереване на проспекте Маштоца.
8
Популярное открытое кафе в Ереване, получившее свое название оттого, что находится на берегу пруда.
9
Автор, наверно, имеет в виду Спасскую башню; спас — блюдо армянской кухни, суп из мацуна (кисломолочный продукт) и пшеницы.
10
Высокий мост через реку Раздан в Ереване в конце улицы Киевян.
11
Хранилище древних рукописей в Ереване.
12
Район особняков в Ереване.
13
Две вершины Арарата, большая и малая.
14
«Да!»
15
«Воссоединение!» (имеется в виду воссоединение Армении с Карабахом; единство Карабаха с Арменией доказывают многочисленные исторические источники и средневековые памятники культуры — церкви и монастыри).
16
Городок вблизи Еревана, известный своими храмами, в первую очередь Кармравором, миниатюрной церквушкой VII века с редкой в Армении красной черепичной крышей.
17
Мясные деликатесы.
18
Классик армянской поэзии (951–1003), автор «Книги скорбных песнопений».
19
«Ненавижу!»
20
«Чтоб я ослепла!» — последними словами выражают удивление, ужас и т. п.
21
Пруд рядом с театром оперы и балета.
22
Армянский историк V века, автор «Истории Армении»; несколько лет назад в Ереване торжественно отмечали 1500 лет написания этой книги.
23
По-армянски «Господин».