Читать «Ода утреннему одиночеству, или Жизнь Трдата: Роман» онлайн - страница 105

Калле Каспер

5

При Тигране Великом Армения простиралась от Каспийского моря до Черного и от Черного до Средиземного.

6

Вернее, Рипсимэ, Гаянэ и Шогокат — три христианские церкви в Армении, получившие свои названия по именам трех монахинь. Рипсимэ, Гаянэ и Шогокат бежали во время правления Трдата III из Рима в Армению, но Трдат, тогда еще не принявший христанства, велел замучить их. Позже они были канонизированы, и в их честь построены церкви. Автор упоминает только две церкви, наверно, потому, что они были возведены в VII веке и их причисляют к шедеврам армянской архитектуры. Шогокат была построена недавно — в XVII веке.

7

Популярное уличное кафе в Ереване на проспекте Маштоца.

8

Популярное открытое кафе в Ереване, получившее свое название оттого, что находится на берегу пруда.

9

Автор, наверно, имеет в виду Спасскую башню; спас — блюдо армянской кухни, суп из мацуна (кисломолочный продукт) и пшеницы.

10

Высокий мост через реку Раздан в Ереване в конце улицы Киевян.

11

Хранилище древних рукописей в Ереване.

12

Район особняков в Ереване.

13

Две вершины Арарата, большая и малая.

14

«Да!» (арм.)

15

«Воссоединение!» (имеется в виду воссоединение Армении с Карабахом; единство Карабаха с Арменией доказывают многочисленные исторические источники и средневековые памятники культуры — церкви и монастыри).

16

Городок вблизи Еревана, известный своими храмами, в первую очередь Кармравором, миниатюрной церквушкой VII века с редкой в Армении красной черепичной крышей.

17

Мясные деликатесы.

18

Классик армянской поэзии (951–1003), автор «Книги скорбных песнопений».

19

«Ненавижу!»

20

«Чтоб я ослепла!» — последними словами выражают удивление, ужас и т. п.

21

Пруд рядом с театром оперы и балета.

22

Армянский историк V века, автор «Истории Армении»; несколько лет назад в Ереване торжественно отмечали 1500 лет написания этой книги.

23

По-армянски «Господин».