Читать «В стране чудес» онлайн - страница 76

Луи Жаколио

был непоколебим, ничего мне не хотел сказать и угрожал позвать стражу, если я буду настаивать.

— Два дня провела я в величайшем беспокойстве. На третий день с балкона я увидела несколько больших лодок с людьми, подходивших к набережной замка. Из первой вышел человек, в котором я тотчас узнала Дунду. Он взошел ко мне на балкон и сказал вежливо кланяясь:

— Я хотел видеть тебя тотчас же по приезде из Каунпора и теперь к твоим услугам.

— Где мой отец? — спросила я его.

— С этих пор я твой отец, и моя семья будет твоею.

— Но мой отец? мой брат? — опять спросила я дрожащим голосом.

— Они умерли, — ответил он холодно и кланяясь ушел во дворец.

На другой день он пришел опять и объявил мне, что меня отвезут в Лукнов, а оттуда в Пандарпур.

— Если ты не смиришься, — сказал он мне, — я прикажу связать тебя и в этом положении ты совершишь этот дальний путь.

— Не нужно связывать меня, я обещаю смириться, — отвечала я.

— Прекрасно, — сказал он. — А теперь прощай,

прелестная племянница. Когда мы увидимся, я буду императором Индии, а ты — царицей Гималаев.

— Не нужно связывать меня, на коленях умоляла я его

Несколько дней спустя я выехала из замка на слоне, под сильным конвоем. Мы ехали целый месяц безостановочно по знойным долинам, густым

лесам и покрытым льдами горам.

Наконец, мы прибыли в Пандарпур. Меня приняли торжественно. Тут только я узнала, что Нана просватал меня за гандарпурского наследного принца, ребенка семи лет! Не буду рассказывать вам, что вынесла в моей тюрьме. И вдруг меня повели в храм, чтобы заставить поклониться Кали. Остальное вы знаете.

— Забудем все эти несчастия,— сказал просто Андре, — и встретим будущее мужественно и с надеждой.

Предусмотрительный Мали дал знак к отплытию, припасы были внесены в лодку, и все готовились уже сесть в нее, как вдруг заметили, что

Мианы не было с ними. Он оказался на скалах, возвышавшихся у входа в бухту, и внимательно всматривался вдаль по реке. Вдруг он бросился

к своим спутникам, видимо охваченный ужасом.

— Бегите, бегите, за нами погоня! — кричал он.

Берта, Андре и Миана бросились к лесу.

— Стойте, дети! — закричал им Мали: — иначе вы нас всех погубите.

Молодые люди остановились в нерешимости.

— Суда, преследующие нас, еще далеко,— продолжал „заклинатель", воспользуемся же этими немногими минутами и стащим лодку в лес, —

иначе она выдаст нас, и нас скоро поймают. Скорей за работу!

С помощью Мали и даже Берты молодые люди вытащили лодку из воды и стащили ее в лес за густые кусты. Затем беглецы зарядили три ружья, унесенные из Пандарпура, и, укрывшись за лодкой, приготовились дорого продать свою жизнь.