Читать «В Шторме» онлайн - страница 98

Pax Blank

Оба замерли в тишине на несколько долгих секунд, ожидая, что Джейд прервет их, но если она и заметила сказанное, то оставила это без каких-либо комментариев.

Наконец Люк взглянул на Хана, и тот небрежным кивком головы указал в сторону, по-прежнему расставляя свои карты: площадка находилась на восточной стороне башни.

— Хм… — просто откликнулся Люк и выдвинул десять изощренно украшенных фишек в центр стола, вопросительно поднимая брови.

Хан фыркнул:

— Как хочешь. Давай попробуем это удвоить?

Он пододвинул двадцать своих фишек, заставляя Люка сильно нахмуриться.

— Это… тридцать или это двадцать на мои десять?

Теперь нахмурился Хан:

— Это тридцать. В целом.

— Тебе нужно перевернуть карту, — неопределенно сказал Люк, выглядя потерявшимся в своих размышлениях.

Хан протянул руку и перевернул верхнюю карту. Люк взглянул на него:

— Ты видел саму колоду? (используется игра слов: «deck» обозначает, как «колоду карт», так и «палубу» — прим. перев.)

— Что?

— Колоду, — многозначительно повторил Люк. — Ты видел колоду?

— Эту колоду? — Хан нахмурился, с сомнением смотря на стопку карт перед собой.

Но Люк лишь молча продолжал сверлить его взглядом, желая, чтобы тот понял его.

— Колоду, на которую ты только что ставил.

— Слушай, теперь я не понимаю, о чем ты говоришь, — растерялся Хан, наклоняясь вперед.

— Как ты можешь не понимать, о чем я говорю?

— Ты спрашиваешь, не жульничал ли я?

Как он мог жульничать в несуществующей игре?!

Люк сосчитал до десяти, и затем положил руку на выдвинутые фишки…

— Я говорю…, ты просто предлагаешь тридцать — или ты видел колоду?

Рыжая теперь смотрела на них, начиная проявлять любопытство.

Хан таращил глаза в течение еще нескольких секунд… затем понимание ударило его: малыш говорит о летной палубе — посадочной площадке.

— О… нет, нет, — Хан сделал паузу, снова входя в роль. — Нет, я не видел колоду, я сделал ставку, основываясь только на том, что передо мной.

Люк, забавляясь, покачал головой, стараясь не встречаться с Ханом глазами.

— Парень, мы должны прекратить эту игру.

— Или найти лучший способ для нее, — Хан подавил усмешку.

Некоторое время они не смотрели друг на друга — боясь, что если они это сделают, то начнут смеяться — гадая, пытался ли кто-нибудь, просматривая кадры наблюдения, следовать за этой абсурдной игрой высокой ставки.

.

.

.

Лея стояла одна в темноте своей каюты, закрывая руками рот. Она просто стояла, неподвижно и очень тихо.

Прошло время — долгое, долгое время, в течение которого она мучительно наблюдала тянущиеся в иллюминаторе звезды. В конце концов выпустив долгий, утомленный вздох, она очень спокойно вышла из комнаты и направилась к офису Мон.

— Мне нужно кое-что рассказать вам, — сказала она просто.

Понимая по дрожанию голоса, что это было очень важно, Мон беспокойно нахмурилась.

Она повернулась к Харлину, своему помощнику:

— Можете дать нам несколько минут, пожалуйста?

Тот дипломатично кивнул и вышел, оставив их наедине.

Лея долго не решалась начать, и Мон никоим образом не торопила ее, давая время собраться с духом — пока она изо всех сил пыталась заговорить.