Читать «Восемь черных лошадей» онлайн - страница 9
Эд Макбейн
– Из-за чего вы поссорились? – спросил Браун. – Если, конечно, Вы не против рассказать нам.
– Ну...
Детективы молча ожидали.
– Думаю, она не смогла принять мой образ жизни.
Они продолжали молчать.
– Мы жили совершенно по-разному, понимаете, Лизи работала в банке, я же...
– В банке? – перебил её Карелла.
– Да. Она была кассиром в "Санкоаст Федерел". Она сидела непосредственно за кассой, а не занималась канцелярией, понимаете?
– А какой работой были заняты Вы? – спросил Браун.
– Я – модель, – сказала она.
Она должна была заметить как детективы переглянулись между собой.
– Настоящая модель, – сразу добавила она, – существует масса моделей другого типа.
– И какой работой в модельном бизнесе Вы занимались? – спросил Карелла.
– Дамское белье, – сказала она, – в основном колготки и чулки.
Она потянулась к сумочке, вытащила еще одну сигарету, подожгла её и сказала: "У меня красивые ноги". И снова скрестила их.
– Так Вы говорите, Ваша сестра не одобряла этого?
– Не модельный бизнес сам по себе... хотя я не думаю, что она была слишком счастлива от того, что меня фотографировали в нижнем белье.
– Тогда, что было не так в Вашем образе жизни?
– Я – лесбиянка, – сказала Индж.
Карелла кивнул.
– Это шокирует Вас?
– Нет, – сказал он.
– Мне показалось, что Вы хотели сказать что-то вроде "Ах, какая потеря!" – сказала Индж и улыбнулась.
– Правда? – сказал Карелла и улыбнулся в ответ.
– Так говорит большинство мужчин.
– Ну, – сказал Карелла, – на самом деле мы занимаемся поиском того, кто убил Вашу сестру. Вы считаете, что Ваш, как Вы говорите,"образ жизни" имеет отношение к её убийству?
– Врядли.
– Но Вы ссорились из-за этого.
– Да.
– Из-за чего конкретно?
– Ей были не по душе друзья, которых я приглашала в дом.
– Поэтому она проделал весь это путь на восток...
– Не сразу. Она переехала в квартиру на бульвар Сьенега на какое-то время, пока не нашла работу здесь.
– Она работала здесь? – спросил Браун.
– Да, – ответила Индж.
– Где?
– В каком-то банке.
– В этом городе?
– Да.
– В каком именно банке?
– У меня нет ни малейшего представления. Это всё с её слов. Одна моя подруга когда-то жила в этом городе и случайно столкнулась с моей сестрой...
– Значит ли это, что у Вас не было вестей от неё... я имею в виду, прямо от неё... последние три года? – сказал Карелла.
– Правильно. С той поры как она покинула Калифорнию, нет.
– Но Вы приехали увидеться с ней...
– Да.
– Вы знали, где она жила?
– Её адрес есть в телефонной книге.
– Вы сперва написали ей?
– Нет, я испугалась. Испугалась, что она не захочет меня видеть.
– И Вы просто поехали на восток.
– Да.
Карелла заглянул в свои записи.
– Вы знали номер карты социальной защиты Вашей сестры?
– Сожалею, но нет.
– Банком в котором она работала, Вы говорите, был "Санкоаст Федерел"? Я имею в виду, в Калифорнии.
– Да.
– А банк в котором она работала здесь...
– Я же говорила, я не знаю в каком...
– Да, но когда это было, Вы знали? Когда Вы услышали от своей подруги, что она здесь работает в банке.