Читать «Суд офицерской чести» онлайн - страница 193

Александр Борисович Кердан

Второй офицер. Верно, Неизвестный ещё последнего слова не сказал!

Назначенный. Незачем ему последнее слово говорить!

Третий офицер. Почему? Даже преступникам последнее слово предоставляется, а Неизвестный – всё-таки офицер…

Командир (Замполиту – вполголоса). Зачем слово разгильдяю давать? И так суд того и гляди в тупик зайдёт!

Афганец (вставая). Товарищи офицеры! Давайте будем соблюдать порядок. Если положено предоставить подсудимому последнее слово, пусть говорит!

Второй офицер. Правильно, может, он покаяться хочет!

Председатель (оглядываясь на Командира и Замполита, не находя у них поддержки, растерянно). Слово предоставляется подсудимому.

Неизвестный. Вот вы говорите, чтобы я покаялся.

Назначенный. Покайся, покайся! Суд вину и скостит!

Майор Теплов. Смирение, на которое обрекает себя просящий извинения, требует больше нравственного мужества и силы воли, чем ложная гордость.

Неизвестный. Покаяться бы рад, но…

Доктор. Что такое? Не темни!

Неизвестный. Вот тут говорили, что я плохой офицер. А я недавно вычитал, что это слово означает…

Назначенный (ехидно). И что же оно означает?

Неизвестный. Офицер – это человек, занимающий государственную должность, то есть – ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК! Так ответьте мне, разве у хорошего государства могут быть плохими государственные люди?

Шум в классе.

Назначенный. Уволить его!

Афганец. Смелый парень…

Майор Теплов. Господа офицеры…

Краском. Куда чекисты смотрят? В расход!

Военспец. Есть в армии думающие люди…

Командир. Прекратить разговорчики!

Замполит. Давайте всё решать демократично!

Председатель (стучит ручкой по графину). Тише, товарищи офицеры, тише! Суд удаляется для принятия решения…

1988–1989

Сноски

1

Командир отделения (курсант. жаргон).

2

Военно-врачебная комиссия.

3

Военно-политическая академия имени В.И. Ленина.

4

Полушерстяное обмундирование.

5

Товарищи (англ.).

6

Военное авиационно-техническое училище.

7

Если ты такой умный, покажи мне твои деньги (англ.).

8

Потаскуха (чеченск.).