Читать «Волшебная лампа» онлайн - страница 31

Павел Блинников

       Официантки нервно объясняли, что столик не только заказан, но и накрыт. И уплачен. И даже если заказавшие не придут, туда никто не сядет. Понятно, это слегка накаляло. Пару нахалов сели-таки за стол, но официантки в "Иваныче" боевые -- прогнали. В итоге ближе к одиннадцати одной вообще пришлось встать рядом со столом и дежурить -- слишком уж много оказалось желающих взять хотя бы стулья. Девице это тоже ой как не нравилось, и тут музыку в кафе заглушил страшный звук.

       Словно десяток тракторов подъехало к "Иванычу" разом. Все посетители живо замолкли, взгляды на улицу. А там -- красота! Тринадцать блестящих, огромных, потрясающих воображение "Харлей-Дэвидсонов". Мощные рамы, хромированные трубы и диски, серебряные черепа, черная краска с огненными вплетениями -- всё как положено. Да и всадники -- словно с фильма какого-то. Самые реальные байкеры. Кожаные косухи, банданы с "Веселым Роджером", бороды, темные очки, хоть и уже перевалило за одиннадцать. Кто-то надел куртки без рукавов -- пухлые бицепсы играют, да и так видно: парни живут в тренажерке. Не очень и высокие все, зато коренастые, широченные плечи, грудные мышцы надуты, у кого-то и живот имеется, но не пивной курдюк, скорее как у штангистов.

       Байкеры заглушили мотоциклы. Неспешно, шумно и весело двинулись в кафе. И вот двери открываются, тринадцать здоровенных мужиков завалились в зал. У всех претендующих на свободный столик желание отпало само собой. Опасностью от компании так и веет.

       -- Свет, -- сказала барменша. -- А ну позвони Иванычу. Пусть пришлет кого-нибудь. У меня херовое предчувствие на них.

       А другая официантка уже летает вокруг новых гостей. Байкеры смеялись, шумно рассаживались и прямо сходу распечатывали бутылки. "Еды, еды!", -- услышали на кухне и не замедлили нести шашлык. Посетители притихли, прислушиваются. Как-то был у них тут в станице слет байкеров, но явно не этих. Многие обратили внимание: на бедрах у нескольких бородатых мужиков кобура, а в ней вполне может оказаться и пистолет. Хотя закрытая, так что может там быть и огурец, но что-то слабо верится. Еще из интересного, говорили вновь прибывшие сразу на нескольких языках, но непонимания у остальных это не вызывало. Кто-то пошутил по-немецки, остальные двенадцать громко расхохотались. А вот и английская шутка, опять смех. Кажется, говорили по-испански, по-русски. Всё шумно, громко, радостно. Казалось, бутылок на их столе вполне хватит напоить полстаницы, но вот уже половины и нету. Пятьдесят килограмм шашлыка? Пф. Уже через полчаса гости заказали еще пятьдесят! Они пили, ели, смеялись, но каждого нового посетителя осматривали из-под густых бровей темные глаза очень внимательно. Да и вообще все посетители кафе были осмотрены весьма критично.