Читать «Вейская империя (Том 1-5)» онлайн - страница 988

Юлия Леонидовна Латынина

К берегу стекалось все больше и больше войск. Некоторые командиры вели свои отряды в атаку, и скоро мертвецы свисали с моста, как лапша с шумовки.

Мятежники остановились и стали поджидать новых войск. Солнце стало потихоньку опускаться в воду: в этот день мятежникам так и не удалось взять храм.

Арфарра открыл глаза и увидел, что лежит в белой квадратной комнате под белой простыней. Потолок светился, как луна в тумане, стены были неестественно-белые, как прикопанная спаржа. На стенах и на столе было много ларцов со стеклянными экранами. Ларцы пахли довольно неприятно. Арфарра лежал на спине: от рук его шли разноцветные стебли к стеклянным ларцам. В одной из реторт, похожей на большие песочные часы, что-то ходило вверх-вниз, как сердце. Арфарра не был уверен, что его собственное сердце бьется. «Вот на этот раз я действительно умер и воскрес», — слабо подумал он.

Стена растворилась, вошел молодой человек в белых ноговицах и белом же передничке.

— Как вы себя чувствуете, — спросил он на кособоком вейском.

— Я хочу видеть Клайда Ванвейлена, — сказал Арфарра.

Молодой человек растопырил глаза и убрался. Прошла минута, другая. Арфарра закрыл глаза. Послышались шаги. Арфарра открыл глаза: над ним действительно стоял Ванвейлен.

— Здравствуйте, советник, — сказал он.

Арфарра хотел ответить, но поперхнулся и закрыл глаза. Он был готов к чудесам и странным обычаям, но он не был готов к тому, что человек, стоявший перед ним, выглядел так, как чиновник империи выглядит в сорок, и как крестьянин выглядит в тридцать. «Ванвейлен, — подумал Арфарра, конечно, лет на десять младше меня. Все равно — ему больше пятидесяти… Великий Вей — это говорит о них столько…»

— Здравствуйте, Клайд, — овладев собой, ответил Арфарра.

Старик опять прикрыл веки, — ужасно раздражал неживой свет с потолка. Ванвейлен пододвинул стул и сел рядом. От него пахло, как от грядки с искусственными нарциссами. Молодой человек, явно из лекарей, чуть поодаль возился со своими ящичками. Арфарра подмигнул и сказал ему, кивнув на ящички, по которым бегали цветные кривые:

— Скучно я выгляжу изнутри, а?

— Я хочу… — начал Ванвейлен.

— Я хочу, — перебил его Арфарра, — спросить — собирается ли ваше правительство помогать нам или нет?

Ванвейлен поперхнулся.

— Видите ли, — сказал он осторожно, — это не так просто. Это значит, — вмешаться в дела другого государства. Это значит…

— Это значит, — перебил Арфарра, — что вы — демократия. Вмешательство стоит денег, а деньги идут из карманов простых граждан. Простые граждане хотят, чтобы эти деньги были употреблены с пользой на их угощение, развлечение и процветание. Простые граждане не хотят, чтобы их деньги пошли каким-то варварам в далекой стране. Простые граждане не хотят, чтобы их дети подвергались опасности, наводя на деньги, отнятые у родителей, порядок у дикарей. Простые граждане забаллотируют любое правительство, которое осмелится предложить подобное. Поэтому правительству выгоднее назвать помощь другой стране «вмешательством во внутренние дела другого государства» и намазать побольше варенья на хлеб голосующих граждан. Так?