Читать «Жизнь с неудовлетворённым желанием» онлайн - страница 2
Вальтер Тробиш
Введение
В письмах читателей меня удивило то, что многие из них начинались совершенно одинаково: «Мне шестнадцать лет». Подняв свои архивы, я обнаружил, что за год получил около сотни писем от шестнадцатилетних. Примечательный факт — среди моих корреспондентов юношей и девушек оказалось практически поровну.
Я думаю, эта возрастная группа находится в особо трудных условиях. Шестнадцатилетние сегодня испытывают то, что раньше было характерно для девятнадцати — двадцатилетних. Они уже не зависят от своих семей, но еще не могут жить самостоятельно. Они — уже не дети, но еще и не взрослые. Это промежуточное состояние делает их наиболее уязвимыми. Они часто не находят в собственной семье достаточной защиты и понимания. Это также может становиться причиной страданий, и в поисках помощи они начинают писать письма.
Родители, прочитавшие эту книгу, возможно, будут удивлены, обнаружив, на какие глубокие мысли и чувства способны подростки и какая незначительная роль в этих письмах отведена самим родителям. Однако я надеюсь, они увидят при этом, в чем может состоять их поддержка — это и слово, преисполненное любви, и одобрение, вселяющее уверенность, и ласка, и совместное проведение времени, и, наконец, просто терпеливое выслушивание.
Поражает, как много молодых людей находят опору в живой вере и дружбе с настоящими христианами.
Отвечая на письма, я много раз думал — вот бы Фрэнсис прочитать письмо Мари и понять, что она не одинока со своими проблемами, или письмо Джона, а тому, наоборот, ее, тогда бы они оба увидели, как одна и та же ситуация выглядит с мужской и с женской точек зрения.
Так появилась идея собрать и опубликовать ту часть переписки, которая касается наиболее общих вопросов. Мои корреспонденты с радостью дали на это согласие.
Первое издание книги вышло в Германии. Оно содержало письма из самой Германии, а также Швейцарии и Австрии.
В него не вошли письма из Америки, хотя их у меня достаточно и я точно знаю, что там существуют подобные проблемы. Однако эти послания не столь красноречивы. Почему так, я до сих пор не понял. Возможно, эта книга заставит американских подростков задуматься, и они попробуют по-новому выразить свой опыт, что само по себе может оказаться полезным.
Американским читателям надо пояснить, что за курсы танцев упоминаются в некоторых письмах. В Европе подобные полугодичные курсы предлагают многие танцевальные школы. Почти все старшеклассники раз в неделю посещают их и встречаются там со своими сверстниками из других школ. На курсах учат не только танцевать, там учат также тому, как вести себя в танцевальном зале, то есть тем манерам, которые должны быть присущи «джентльменам» и «леди». Курсы дают подросткам возможность встречаться и заводить ни к чему не обязывающие знакомства. Это, на мой взгляд, намного лучше, чем, как это принято в Америке, ходить на свидания, которые часто приводят к нежелательным последствиям.
Я, разумеется, изменил имена своих корреспондентов, но намеренно ничего не исправлял в их письмах. Это оригинальные письма — без сокращений и редактирования. В своих ответах, однако, я не мог избежать повторов. Например, мне не раз приходилось подчеркивать важность для развития личности как мальчишеской дружбы, так и девичьей, а также положительную роль стыда и смущения.