Читать «Литературная Газета, 6619 (№ 43-44/2017)» онлайн - страница 23

Литературная Газета

Хоромы ж в кладбище ему.

Забрали всё и замели,

А смерть в подарок самому.

В дороге счастье – в западне,

Беду же не спугнёшь тоской.

Завистна жизнь на полотне,

А к смерти ты уже другой.

Мне суждено хоть потерять

Родимый край – отцовский двор, –

А никому ведь не отнять,

Где б ни был, упокойный сбор...

Забуду весь кромешный ад годин

На ранней травке возлежа один,

Тревог своих забуду череду.

Забуду весь кромешный ад годин,

На теле раны все на нет сведу.

Не пожалеет, мягкостью пленя,

Трава не пожалеет аромат.

Она хранит и тайну про меня,

Бесхитростна, добра, почти, как мать...

Умру: траве взойти вновь суждено,

Над холмиком могильным сей весной...

Расти ей в доблести заведено,

Так счастлив скот, пасясь в жару и зной...

Как благодарны все мои слова,

За то, что ты всю боль смогла принять.

Забуду весь кромешный ад годин

На ранней травке возлежа один,

Тревог своих забуду череду.

Забуду весь кромешный ад годин,

На теле раны все на нет сведу.

Я благодарен, мягкая трава,

Что суждено тебе мой холм обнять.

Хвала тебе, кто властен удержать

Твой рост: так быстр, так славен сил поток.

Умру... а жизнь ты будешь продолжать:

Хвала, о неуёмности оплот!..

Рубикон

Где ж начертан судьбою Рубикон?

Крикнуть чтоб: «Победа!» – мог, его пройдя.

Окровавлен сокол мой стрелой вдогон,

Он плутал порой, ко мне не приходя.

Рубикон имеет каждый в мире свой,

Каждому приятно лицезреть светил.

Вдруг Аустерлица солнце над тобой

Засияет, подтверждая, что твердил.

Неустанно в нас, хоть беды целились,

Рубикон – триумфальный – миг алел, когда

Стон травы и клёкот орлиный над тобой,

Не искал побед кровавых никогда,

Крыльев мах Пегаса мне б над головой.

Мне не нужен Рубикон, коль на беде,

Коль горят жнивьё и виноградники…

Той победы чёрный виден след везде,

Едкий дым домов и всюду латники.

С поля брани, бросив знамя, не бежал,

Неустанно шёл порой на бой с судьбой.

Разведённый мной огонь жильё ль сжигал,

Разве я пугал кого своей стрельбой?

Рубикон особый мой, совсем иной,

Мыслей, дум всё шире там бурлит река.

Воссияй же только так и надо мной,

Солнца диск Аустерлица на века!

Перевод Муталипа Беппаева

Весть

Когда зима оповестит о встрече,

От стужи быстро листья опадут. 

Так смерть страшит и задувает свечи,

Давно готов найти у ней приют...

Да, я всегда готов к её приходу, 

Но кто на свете знает этот час?!

Пока живу, благодарю природу,

Душа, ликуй, не покидая нас.

Предел есть льду, дождю, снегам и ветру, –

Ты знаешь этой истины закон!

Ведь сам пророк, нам даровавший веру,

Ушёл навек, хоть был пророком он. 

Я знаю цену данным мне минутам,

И дню, когда мой смертный час пробьёт, –

Приходит смерть и с нею не до шуток,

Ко мне она врасплох не подойдёт. 

Живи, Земля! И радуйся бессмертью, –

Цветут луга и небо в синеве,

Живые люди, вы не бойтесь смерти,

Бессмертен мир с любовью в голове. 

Пускай вода вращает мельниц крылья,

Чтоб пахарь сеять хлеб не уставал,

А пастухи свой скот водой поили,

И всех влюблённых бог благословлял!

Белый цвет

И мне пришлось дом предков потерять,

И чёрных птиц по чёрным дням считать,