Читать «Импулсивно» онлайн - страница 166

Джонатан Келерман

— Прекрасна идея, Дейв.

— Мисля, че така е най-добре, Робин. Наистина исках да се науча да свиря, даже бях намерил учител. — Леко потрепване на ръката замести вдигането на рамене. — Планове…

— Много съжалявам, Дейв.

— Е, случват се такива работи. След това се оправят. Гледам положително на нещата. — Той хвърли на мандолината още един дълъг замечтан поглед. — Абсолютно съвършена, зашеметен съм. Добре, Том, хайде да вървим. Радвам се, че се видяхме пак, Робин. Дръж я при себе си, докато уредя подробностите. Ако имаш други идеи, обади ми се. Приятно ми беше да се запознаем, Алекс.

Том хвана количката и я избута по рампата.

Робин се втурна да го настигне. Сложи ръка на ръката на Симънс.

— А, още нещо — каза той. — Мога ли да те попитам кога смяташ, че ще си готова с останалите инструменти от квартета?

— Днес ще започна мандолата.

— Девет месеца разумен срок ли са?

— По-скоро ще е, Дейв.

Симънс се ухили.

— Колкото по-скоро, толкова по-добре.

1

Kanan Dume Road — живописен път, минаващ през Малибу покрай брега на океана. — Б.пр.

2

Традиционен хавайски празник с много ядене, пиене, музика и танци. — Б.пр.

3

Хавайското наименование на златистата спара, костуроподобна тропическа риба. — Б.пр.

4

Съкратено от английската дума за „лейтенант“, но означава и „кинти, плячка“. — Б.пр.

5

Charles Manson — американски престъпник, осъден на доживотен затвор за организирането на масови убийства. — Б.пр.

6

Исайя, 11:6. — Б.пр.

7

Укулеле е струнен музикален инструмент от семейството на китарите и обикновено е с четири единични или двойни струни от найлон или влакна от животински произход. — Бел.Еми

8

Студентско демократично общество, лява студентска организация в САЩ през 60-те години на XX век. — Б.пр.

9

Dodgers — бейзболен отбор от Бруклин. — Б.пр.

10

Розалин Картър — съпруга на бившия президент на САЩ Джими Картър. — Б.пр.

11

Джон Гейси — американски сериен убиец. — Б.пр.

12

Тук ли е господинът? (исп.). — Б.пр.

13

Госпожо? (исп.). — Б.пр.

14

Убийство (исп.). — Б.пр.

15

Чл. 459 от Наказателния кодекс на Калифорния регулира незаконното проникване в чужда собственост. — Б.пр.