Читать «Цветок, милосердие, игла, цепь» онлайн - страница 4

Юн Ха Ли

Широн выстрелила.

И очнулась в незнакомом городе, жители которого общались на совершенно непонятном ей языке, а технология была знакома лишь по историческим драмам. Ну, хоть календарь прежний. Широн обнаружила себя на восемьсот пятьдесят семь лет раньше, чем должна была. Дальнейшие изыскания не изменили этой цифры.

Впоследствии Широн пришла к выводу, что родословная казненного восходила на восемьсот пятьдесят семь лет в прошлое к определенному человеку. Вероятно, этот предок отличился выдающимися деяниями, был удостоен титула и основал, по меркам народа Широн, собственный благородный род.

К несчастью, Широн сообразила, что к чему, уже после того, как случайно стерла человечество.

* * *

— Да, — говорит Кэжан. — Мне поручили предотвратить дальнейшие покушения. «Цепь Ариганы» — угроза, игнорировать которую я не смею.

— Почему же ты не явился раньше? — спрашивает Широн. — В конце-то концов, «Цепь» может еще пребывать в спящем режиме, но остальные…

— Я видел «Милосердие» и «Иглу», — говорит он; то есть скопировал данные у тех, кто видел. — Они прекрасны.

Он имеет в виду не красоту теней, что складываются в женский профиль, и не красоту солнечной жидкости в многогранном бокале при нужной температуре. Он говорит о красоте логических построений, крещендо последовательности аксиом и контрпримеров, что увенчана доказательством, о quod erat demonstrandum.

— Любой огнестрел или осколок стекла проделают ту же работу, что и «Милосердие», — говорит Широн, начиная понимать его. — Располагая достаточным временем и навыками, можно выполнить работу «Иглы» с помощью наркотиков и скальпсонников. Но про «Цепь» такого, разумеется, не скажешь.

Она встает снова, снимает шелковую картину с горой и туго скатывает ее.

— Я родилась на этой горе, — говорит она. — Некое подобие ее до сих пор существует, в мире, очень похожем на памятный мне. Но вряд ли кто-нибудь там работает в этом стиле. Возможно, найдется историк искусств, который уловит далекое родство. Я не художница, но я сама ее нарисовала, ведь никто больше не помнит того, что помню я. А теперь ты предлагаешь начать все сызнова.

— Сколько пуль ты уже использовала? — спрашивает Кэжан.

«Цветку» не нужны специальные пули, это оружие адаптируется даже к пустоте. Важно число.

Широн смеется низким, почти сексуальным смехом. Она понимает, что верить Кэжану нельзя, однако нужно, чтобы сам Кэжан верил ей. Она извлекает «Цветок» из кобуры и показывает ему, умостив на ладонях.

Три лепестка облетели, четвертый облетит вот-вот. Это не число, но ему не понять.

— Ты так долго хранишь ее, — замечает он, исследуя эмблему создательницы, но не касаясь пушки.

— И буду охранять, пока в ледышку не смерзнусь, — говорит Широн. — Тебе может казаться, что «Цепь» несет угрозу, но, удали я ее, никаких гарантий, что существовать будешь ты…

— Я не стремлюсь к уничтожению «Цепи», — вежливо перебивает Кэжан. — Я говорю об Аригане. Неужели бы к тебе пришли за меньшим?

Широн, ошеломленно помолчав, выговаривает:

— Значит, вам удалось отследить потомков Ариганы.