Читать «Вампир Полумракс» онлайн - страница 29
Кир Булычев
— Что-то не очень замечательно, — сказала Алиса.
Гиневьева задумалась и стала внимательно приглядываться к Алисе, так что у нее даже мурашки по спине пробежали. У нее всегда мурашки по спине пробегали, когда привидения на нее смотрела или дотрагивалась.
— Мы будем с тобой светиться, — мечтательно пропела Гиневьева. — Даже летучие мыши будут от нас без ума. И вообще я тебя замуж отдам. На свете немало красивых привидений и отважных призраков. Вдвоем мы с тобой даже в Лондоне побываем. Там, говорят, такие ночные клубы — закачаешься!
— Гиневьева, миленькая, очнись! — взмолилась Алиса. — Пока что нам с тобой очень далеко до ночных клубов. Ты же сама говорила, что если чудовища из эпохи легенд захватят всю Землю, то будет не до ночных клубов.
— Ну уж и помечтать нельзя! — обиделась привидения.
Когда она обижалась, то выпячивала нижнюю губку и даже прикусывала ее жемчужными зубками. Из глаз привидении начинали вылетать маленькие искорки, а кудрявые локоны принимались шевелиться, как змеи на голове горгоны Медузы.
Милое она существо, но все же привидение, и об этом приходилось помнить. У нее были свои мечты, свои обиды и свое бесконечное прошлое.
И тут Алиса услышала тихий, вкрадчивый женский голос:
— А где ключи от директорского кабинета?
— У меня, конечно, — ответила Алиса. — А ты почему спрашиваешь?
— Что я спрашиваю? — ответила вопросом на вопрос Гиневьева.
— Про ключи. Про ключи от кабинета. Ты же спрашивала про ключи от кабинета?
— Ни о чем я тебя не спрашивала, потому что была на тебя глубоко обижена. Значит, ты разговаривала с кем-то еще.
— Но тут же больше никого нет!
Гиневьева оглянулась. Они действительно были в подземелье совершенно одни.
— А что она у тебя спросила? — встревожилась привидения.
— Где ключи от директорского кабинета.
— И ты что сказала?
— Что они у меня. Я же думала, что это ты спрашиваешь.
— Все! — мрачно сказала Гиневьева. — Ты обречена! Это были оборотни. И теперь они тебя растерзают, чтобы раздобыть ключи.
— Что же мне делать?
— Сначала отдай мне ключи, и мы спрячем их в скалах.
— Вряд ли это правильно, — сказала Алиса. — Директор просил меня никому их не отдавать.
— Он и мне просил их не отдавать? — возмутилась Гиневьева.
— Никому. Откуда мне знать, что ты не оборотень?
— Вот такого оскорбления… — Гиневьева даже закашлялась. Вы когда-нибудь видели привидение, которое кашляет? Вот и я не видел!
— Не сердись, я не хотела тебя обидеть, — сказала Алиса.
Она хотела стукнуть привидению по спине, но потом сообразила, что лучше этого не делать.
— И еще как обидела! Мы, благородные Кармайклы, никогда не станем оборотнями!
И каменные рыцари, что стояли вдоль стены, дружно топнули каменными ногами.
— Давай не будем ссориться, — сказала Алиса. — Пойдем лучше в кабинет, пока оборотни туда не забрались.
— Правильно, — согласилась Гиневьева.
Но Алиса не спешила уходить.
Она медленно пошла вдоль стены, внимательно глядя на грубо обтесанные камни.
Именно отсюда раздался голос.