Читать «Вампир Полумракс» онлайн - страница 18
Кир Булычев
— Оказалось, — закончила она за директора, — что бронтозавры довольно разумные. Конечно, не такие разумные, как люди, но куда разумнее собак. И когда мне из-за этих скорпионов пришлось несладко, он меня отыскал и разогнал всю здешнюю нечисть.
— И ты не плачешь? — ахнул профессор Сингх. — И не дрожишь? После таких переживаний?
— Нет, — ответила Алиса. — Ничего особенного не случилось.
Конечно, она говорила не полную правду. Конечно, она испугалась, но, наверное, все же не так, как ее папа.
Вот он идет, еще пошатывается от действия газа и от переживаний.
Алиса подошла к нему и сказала:
— Смотри, кто мне помог.
— Ну, конечно, это же Бронтя!
Бронтя пошевелился и поднял голову. Вид у него был удивленный. При виде профессора он попытался встать, чтобы поздороваться, но упал снова — ему еще надо было отдохнуть.
А все люди вернулись под пузырь, который как раз закончили заклеивать роботы.
— Думаю, что мне придется написать доклад в Академию наук, — сказал профессор Сингх, — и требовать, чтобы ваш зоопарк закрыли как опасное учреждение.
— В чем же его опасность? — удивился директор Ро-Ро.
— На нас напали ядовитые хищники, и вы сами это видели! Они почти сожрали несчастного ребенка.
— Конечно, я виноват, что не рассчитал силы скорпионов, — признался Ро-Ро, — но должен вам сказать, что они неядовитые. Напугать могут, а укусить — никогда. По-настоящему опасных животных мы держим в подземных клетках…
Ро-Ро говорил виноватым голосом, и понятно почему. Все-таки нельзя допускать, чтобы твои животные так пугали посетителей.
Но профессор Сингх все равно ему не поверил. И через некоторое время написал доклад в Академию наук.
К счастью, Палеозо не закрыли. И если вы не верите, то можете съездить на остров Элис у шотландских берегов. Там этот зоопарк расположен и сегодня.
А если он чуть было и не закрылся, то совсем по другой причине.
Когда они возвращались в замок по подземному коридору и проходили через зал, где неподвижно стояли статуи несчастных Кармайклов, погибших насильственной смертью, Алиса немного отстала, и никто этого не заметил.
Она хотела получше рассмотреть статуи — любопытство одолело.
Она остановилась и негромко сказала:
— Меня зовут Алиса. Я к вам специально пришла. Мне кажется, что вы немного живые. Правда?
Никто не ответил, но вдруг Алиса услышала тихое-тихое шуршание. Она быстро обернулась. На земле лежал белый листок, а одна статуя прятала руку под плащ. Алиса подошла к статуе, наклонилась и подняла листок.
Может, он совсем не для нее? Но на листке крупными кривыми латинскими буквами было написано: «ALISE».
Вряд ли здесь часто гуляют разные Алисы, значит, эта записка для нее, подумала Алиса.
— Это для меня? — спросила она вслух.
Никто ей не ответил.
Алиса перевернула записку, но буквы на той стороне были такими мелкими, что в полутьме и не разберешь.
Тем более что спереди послышался папин голос:
— Алисочка, не отставай. Это может быть опасно.
Конечно, надо бы сказать ему, что каменные статуи передали ей записку, но Алиса промолчала. Это было ее приключение, и ей хотелось сохранить его в тайне.