Читать «Воля Императрицы» онлайн - страница 19

Тамора Пирс

Он посмотрел на Браяра:

— Мне особенно трудно просить тебя, конечно. Ты ведь только недавно вернулся домой. Я пойму, если ты откажешься. Но — прости, что говорю это — Императрица Берэнин знаменита своим пристрастием к садоводству. Поскольку твоя собственная репутация распространилась, пока тебя тут не было, я подозреваю, что она тебя первым пустить в свой внутренний круг.

— А Сэндри говорит по-наморнски? — поинтересовалась Даджа.

Ведрис почувствовал, как в его груди зашевелилась надежда:

— Подозреваю, что её наморнский весьма запущен. Я знаю, что отчёты Амброса фэр Ландрэга написаны на наморнском, так что читает она хорошо.

Даджа кивнула:

— Но я-то по-наморнски умею и говорить, — она провела одной ладонью по металлу, покрывавшему другую. — Вы правда волнуетесь за неё, так ведь, Ваша Светлость?

— Я знаю, что Сэндрилин обладает исключительными способностями. И они будут её недооценивать, потому что её магия работает через нити, — ответил Ведрис. — Но она — лишь один единственный маг, и с магами всегда можно справиться. В Наморне она чрезвычайно богата — я не думаю, что вы знаете, насколько именно. Наследницы всегда в цене. Императрица Берэнин — могущественная женщина, и ясно дала понять, что по её мнению Сэндрилин место у неё при дворе. Немногие люди перечат Её Императорскому Величеству.

Браяр ухмыльнулся:

— А Сэндри будет. Сэндри всем перечит, рано или поздно.

Даджа осклабилась; Трис улыбнулась.

Ведрис поставил свою чашку:

— Я знаю, что вам потребуется время на раздумья.

Трис уставилась вдаль:

— По крайней мере нам с Даджей следует поехать. Двоих будет труднее отвлечь, чем одну.

Браяр поморщился:

— Я вам тоже понадоблюсь, — сказал он. — На случай если эти горячие наморнские дворяне вскружат вам, девочки, головы.

— Ещё ни одному мужчине не удалось вскружить мне голову, Браяр Мосс, — сказала Даджа. — Поверь мне, некоторые пытались. Они лишь немного меня завораживали, и то лишь потому, что напоминали мне о тебе. Я-то надеялась, что ты один такой.

— Ты поедешь? — ошарашенно спросила Трис.

— Не только ты в долгу перед Его Светлостью, — уведомил её Браяр.

Он посмотрел на герцога:

— Сэр, даже если бы Сэндри не была нашей сестрой, вы нам очень помогли, за четыре года нашего проживания в Дисциплине. Для нас будет честью избавить вас от беспокойства.

Герцог облегчённо вздохнул. Он не был уверен, что все они будут согласны, особенно учитывая то, как они ссорились.

— Добраться до Наморна будет легко, — сказал он. — Здесь Третий Караван Сэра́лан, и они отбывают в Наморн на десятый день Луны Семени. Их охрана защитит вас по дороге. Я оплачу все ваши расходы, и останусь у вас глубоко в долгу.

Он улыбнулся им:

— Благодарю вас. Я не места себе не находил с тех пор, как Сэндрилин сказала, что поедет.

* * *

Следующим утром Сэндри явилась вместе с охраной и повозкой, заваленной рулонами ткани. Поскольку Трис ушла на рынок, а Даджа была в Спиральном Круге, служанка позвала Браяра.

Браяр глянул на Сэндри и понял, что грядут неприятности. Ярко-голубые глаза Сэндри опасно искрились, а её щёки покрывали красные пятна.