Читать «Семья вампиров» онлайн - страница 140
Рэй Брэдбери
Просьбы и мольбы из-за двери становились все более нежными и страстными. Я слышал ласковые имена, намеки, обещания… вся прежняя обожаемая Рита стояла передо мной…
Еще минута… И Бог знает чем бы все закончилось!.. На мое счастье, раздался громкий удар колокола, за ним другой, третий…
Звонили в деревне. Звуки лились к небу, прося и требуя защиты, в них смешивались и молитвенный благовест и тревожный набат…
Оказалось, слуги добежав до деревни, рассказали сельчанам о наших ужасах.
Священник, уже давно подозревавший, что в замке не все благополучно, бросился в церковь и приказал звонить. Он начал сборы крестного хода в замок. Люди быстро собрались по его призыву. Только тронулись хоругви, как яркий луч солнца прорезал облака. Моментально в капелле смолкла вся нечисть. Звон колоколов победно усилился.
— Спасены, спасены, — шептали старики. И мы все трое опустились на колени.
В первый раз в жизни я молился от всей души и с полной верой!
Неделей позже. Мне немного остается прибавить к этим запискам.
Успокоившись, мы решили не рисковать и капеллу не открывать. Чтобы обессилить «нечисть», мы придумали «их» разъединить, то есть не допускать старого Дракулу в капеллу.
Старики создали свою ошибку, они не заговорили внутренней двери между капеллой и склепом, и этим дали вампирам возможность действовать сообща.
Мы вырыли в склепе глубокую могилу и спустили туда каменный гроб с надписью: «Привезен из Америки». Петро с доктором его заговорили, как заговорили когда-то мою мать».
— Вот, Джеймс, и причина, почему ты не нашел в склепе гроб графа Дракулы, — прервал Гарри чтение Карла Ивановича. — Но продолжайте!
— Да тут осталось всего несколько строк.
«Мы все трое уходим в монастырь, где будем молиться о дорогих нам когда-то людях. Да пошлет им Господь, по своей великой милости, вечный, могильный покой.
Быть может, Петро вернется, чтобы наблюдать за спокойствием погребенных.
А само время уничтожит их страшную силу».
Все молчат, переживая в душе драму графа Карло.
— Вот в том-то и была их ошибка, — прервал наконец Гарри общее молчание. — Да, кстати, — спохватился он, — я забыл вам показать.
И он вынул из кармана вещицу, завернутую в белое полотно. Внутри оказалось женское ожерельем, сделанное из крупного жемчуга. Застежкой служила змеиная голова с зелеными глазами, вещь была прекрасной работы.
— Откуда это у тебя? Ведь это ожерелье Марии Дракулы, привезенное из Америки? — спросил у него Джеймс.
— В ту ночь, когда мы пробивали стену в старый колодец, оно попалось мне в мусоре. Я сунул в карман, да и забыл, — ответил Гарри, — и вот только сегодня оно опять попалось мне под руку.
Все залюбовались красотой жемчуга и изяществом застежки.
— А все же было бы лучше, если бы оно осталось на дне старого колодца! — со вздохом прошептал Джеймс.
— Почему ты так считаешь? — удивился Гарри.
— Да потому, что это и есть тот самый талисман Вацли-Пуцли, который твой дед привез к своим карпатским родственничкам из Америки. Не знаю, с чем это связано, но, наверное, самим своим существованием этот талисман вызывает к жизни адские силы, наполняет нечистью всю округу. Наверное, именно его просили тебя найти призрачные девы в своих снах.