Читать «Семья вампиров» онлайн - страница 103
Рэй Брэдбери
Джеймс забыл и Жоржа и свои заботы о нем, он видел перед собой только этих двух обольстительно прекрасных женщин! Кровь его взыграла, сердце всколыхнулось любовью. Но всё это продолжалось лишь мгновение, честная натура и светлый логический ум взяли перевес над молодой, бурливой кровью.
Он уже не замечал сияющих лиц красавиц, а с ужасом обнаружил, что обе фигуры при свете месяца не отбрасывают ни малейшей тени!
Значит, и вторая дама — тоже вампир!
«Боже, что же делать? Их тут целое гнездо! — пронеслось в его голове. — Гибель, гибель нам всем!» Ноги Джеймса подкосились, страшная слабость овладела им, и он без сил упал к ногам подошедших красавиц.
«Вот и смерть» — последнее, что мелькнуло в его уме, и он потерял сознание…
15
Звуки вальса все еще неслись над озером, но лампочки и фонари начали гаснуть. Смоляные бочки и бенгальские огни тоже были сожжены, да и незачем им было гореть, рассвет уже наступил, скоро взойдет солнце. Большая часть гостей уже покинула роскошный праздник.
Гарри, бледный и усталый, сидел на берегу озера и разочарованно созерцал остатки пиршества. Нахмуренный капитан Райт стоял около него.
— Ну что, капитан, доволен ли ты? — спросил его Гарри. — Поймал ли здесь свою золотую рыбку? И где наш Шерлок Холмс, где Джеймс, неужели все еще волочится за юбками?
— Джеймс меня озабочивает, его никак не могут найти, — отвечал Райт.
— Что за пустяки, не похитила же его какая-нибудь горная фея? — вяло улыбнулся Гарри.
Вдруг перед ним явилась фигура управляющего Смита. Он был бледен как полотно и едва смог выговорить:
— Мистер Гарри, у нас несчастье: только что нашли мертвым мистера… мистера Жоржа К.
— Что! — вскрикнул Райт. — А где же мистер Джеймс, где он? — И капитан точно помешанный бросился прочь.
В то же время к Гарри подошли слуги, осторожно неся на ковре труп молодого Жоржа К.
Они положили его на главную площадку, приготовленную для танцев.
— Доктора, скорее доктора! — закричал Гарри и сам склонился над покойником.
Лицо молодого человека было спокойно и выражало безмятежное счастье. Следов борьбы не было видно, даже на отвороте охотничьей куртки сохранились две пунцовые, слегка помятые розы.
— Это, несомненно, розы из моей оранжереи. Кто мог их ему дать? — строго спросил хозяин. — Разве вы забыли, Смит, что я строго запретил их рвать?
— Разве я когда-нибудь осмеливаюсь забывать ваши распоряжения, мистер Гарри? — отозвался тот. — Даже ключ от оранжереи у меня с собой, — прибавил Смит.
— Странно. Но что это за шум?
На опушке леса толпился народ и раздавались крики ужаса. Оттуда вновь что-то несли. Неужели это еще один покойник, еще один труп?!
Капитан Райт, быстро переходивший поляну, застыл от страха.
— Неужели это Джемми, любимый мой, дорогой товарищ! — Еще вечером его томило неясное предчувствие, но он боялся не за себя, а за других! — Господи, Джемми, Джемми! — воскликнул он, и слезы выступили на суровых глазах Райта.