Читать «Редкий дар» онлайн - страница 47

Джеси Бартон

— Повзрослей и веди себя как мужчина, Уайетт. Однажды ты поймешь, что я лучшая чёртова вещь, случившаяся с тобой в жизни... жизни, которую ты никогда не сможешь прожить счастливо, если не отпустишь прошлое. — Она жестом указала на свою сестру в конце коридора. — Она твоё прошлое. Я твоё будущее. Вытащи голову из задницы и определись, чего ты хочешь. Жизнь, полную сожалений и гнева, или жизнь со мной.

Она развернулась и вышла.

Уайетт никогда так ни на кого не злился, как на неё. Даже в худшие дни с Кассандрой он не чувствовал, что его предали так, как сейчас.

Он просил Каллиопу оставить эту затею и не сталкивать его с Кассандрой.

Он доверился Каллиопе, подумав, что она будет уважать его желания, а сейчас Кассандра тут, кошмар его прошлого.

Гребаная рождественская индейка. Что, чёрт возьми, он должен сейчас делать?

Кассандра выглядела счастливой не более, чем он. На самом деле, она выглядела несчастной.

Не злой. Несчастной.

Дерьмо.

Он больше никогда не хотел ни видеть её, ни разговаривать снова с ней, ни думать о ней, но всё, чем он занимался в последние три года, — это размышлял о каждой чёртовой вещи, которая пошла не так в их браке. У него было много претензий... в основном он винил Кассандру в своих неудачах.

Может быть, Каллиопа была права, и настало время поговорить об этом. Если они смогут поговорить цивилизованно хоть пять минут.

Они пошли навстречу друг другу, выглядя настороженно. Так же он и чувствовал себя.

Она была такой же красивой, как он помнил... даже больше, её длинные светлые волосы были собраны сзади в хвост. Туфли на каблуках, фантастическое чёрное пальто и коктейльное платье.

— Пришла с вечеринки? — спросил он, когда они остановились в паре шагов друг от друга.

— Вечеринка агентства недвижимости, да. Корпоративная вечеринка, как у тебя.

— Как бизнес?

— Хорошо. Слышала, и твой идет неплохо.

— Ну да.

— Уайетт. Есть ли место... немного более спокойное, где мы могли бы поговорить?

Он запустил пальцы в волосы.

— Да.

И повел её через вестибюль в один из отдельных залов, где сегодня не было праздника, включил свет и придвинул стул к одному из накрытых столов, на котором стояли легкие закуски на завтра.

Она сняла пальто, он пододвинул стул, сев к ней лицом.

— Это займет довольно много времени, — наконец сказала она.

— Да.

Никто из них больше ничего не сказал. Уайетт не знал, с чего начинать, что сказать. В течение многих лет он ни о чем не думал, только о словах, что скажет ей, если увидит снова. Словах злости. Обидных словах. Теперь она выглядела маленькой и уязвимой, не похожей на змею, которую он представлял у себя в голове все эти годы.

— Каллиопа заставила меня прийти сюда, — наконец произнесла Кассандра. — Она напугала меня, сказав, что между нами остались неоконченные дела. Между нами столько вражды, и ни один из нас не может двигаться дальше, пока мы не разберемся с этим.

— У неё хорошо получается заставлять людей делать то, что они не хотят делать.