Читать «Колелото на мрака» онлайн - страница 215
Дъглас Престън
15
Използвана в будистките церемонии за прогонване на духовете. — Б.пр.
16
Същество от тибетската митология, а също и символ на Камадева — богиня, представляваща любовта и похотта. — Б.пр.
17
Уилям Блай, капитан на кораба „Баунти“, е сред първите европейци, стигнали до тихоокеанските острови. Поради лошото му отношение към моряците, през 1798 г. на „Баунти“ избухва бунт, Блай и привържениците му са свалени в лодка и оставени на произвола на вълните. Блай обаче успява да се добере до Англия, а бунтовниците бягат от правосъдието и заселват о-в Питкеърн. — Б.пр.
18
Най-ранният стил на рисуване на танка, използван в Тибет. — Б.пр.
19
За общото благо (лат.). — Б.пр.
20
Японски зелен чай с богат и мек орехово карамелен вкус; ниското съдържание на кофеин и катехини се постига чрез специална техника на високотемпературно изпичане, поради което е подходящ за пиене дори преди сън. — Б.пр.
21
Глобална диференциална система за определяне местоположението на кораба. — Б.пр.
22
Радиобуй, посочващ координатите на кораба при бедствие. — Б.пр.
23
Част от компютърна система, предназначена да пречи на неупълномощени лица да теглят на информация. — Б.пр.
24
В тибетската мистика същество или предмет, създаден единствено чрез чистата сила на волята; материализирана мисъл, приела физическа форма. — Б.пр.
25
Her Majesty Ship (англ.) — кораб под флага на Великобритания. — Б.пр.
26
Signal Side Band. Обхватът им е няколко хиляди мили и разговорите между плавателните съдове са безплатни. — Б.пр.
27
Long Range Navigational system. Навигационна система за далечно позициониране чрез анализ на времеви интервали между радиоимпулси от две наземни станции. — Б.пр.
28
Радиобуй, посочващ координатите при бедствие. — Б.пр.
29
Специална система за предупреждение в електронна машина. — Б.пр.
30
Роман от Уилям Голдинг (1911–1993). Британски писател, нобелов лауреат. Сатаната е „повелител на мухите“. — Б.пр.
31
Странична вълна, под деветдесет градуса спрямо кораба. — Б.пр.
32
Закръглената част на кораб. — Б.пр.
33
Сбогом, братко (лат.) — Б.пр.
34
Начин на действие (лат.). — Б.пр.