Читать «Колелото на мрака» онлайн - страница 215

Дъглас Престън

15

Използвана в будистките церемонии за прогонване на духовете. — Б.пр.

16

Същество от тибетската митология, а също и символ на Камадева — богиня, представляваща любовта и похотта. — Б.пр.

17

Уилям Блай, капитан на кораба „Баунти“, е сред първите европейци, стигнали до тихоокеанските острови. Поради лошото му отношение към моряците, през 1798 г. на „Баунти“ избухва бунт, Блай и привържениците му са свалени в лодка и оставени на произвола на вълните. Блай обаче успява да се добере до Англия, а бунтовниците бягат от правосъдието и заселват о-в Питкеърн. — Б.пр.

18

Най-ранният стил на рисуване на танка, използван в Тибет. — Б.пр.

19

За общото благо (лат.). — Б.пр.

20

Японски зелен чай с богат и мек орехово карамелен вкус; ниското съдържание на кофеин и катехини се постига чрез специална техника на високотемпературно изпичане, поради което е подходящ за пиене дори преди сън. — Б.пр.

21

Глобална диференциална система за определяне местоположението на кораба. — Б.пр.

22

Радиобуй, посочващ координатите на кораба при бедствие. — Б.пр.

23

Част от компютърна система, предназначена да пречи на неупълномощени лица да теглят на информация. — Б.пр.

24

В тибетската мистика същество или предмет, създаден единствено чрез чистата сила на волята; материализирана мисъл, приела физическа форма. — Б.пр.

25

Her Majesty Ship (англ.) — кораб под флага на Великобритания. — Б.пр.

26

Signal Side Band. Обхватът им е няколко хиляди мили и разговорите между плавателните съдове са безплатни. — Б.пр.

27

Long Range Navigational system. Навигационна система за далечно позициониране чрез анализ на времеви интервали между радиоимпулси от две наземни станции. — Б.пр.

28

Радиобуй, посочващ координатите при бедствие. — Б.пр.

29

Специална система за предупреждение в електронна машина. — Б.пр.

30

Роман от Уилям Голдинг (1911–1993). Британски писател, нобелов лауреат. Сатаната е „повелител на мухите“. — Б.пр.

31

Странична вълна, под деветдесет градуса спрямо кораба. — Б.пр.

32

Закръглената част на кораб. — Б.пр.

33

Сбогом, братко (лат.) — Б.пр.

34

Начин на действие (лат.). — Б.пр.