Читать «Вибрані твори. Том другий» онлайн - страница 313

Леонід Тендюк

215

Дрібна японська монета.

216

Натяк на те, що в корінних мешканців Хоккайдо — айнів — тотем, тобто родовий знак, — бурий ведмідь.

217

Лінія, яку робить судно, точніше, центр його ваги, під час повороту.

218

Японська назва бухт на о. Сімушир.

219

Так японці звуть північнокурильські острови Харімкотан і Парамушир.

220

Великі брижі, що виникають унаслідок зустрічі протилежних течій.

221

Головний адміністративний центр префектури на о. Хоккайдо.

222

Японські музичні інструменти.

223

Невеличкий ресторан, де подають рисові колобки, так звані сусі, з рибою та овочами.

224

Авжеж (япон.).

225

Дослівно: злидар (япон.).

226

Південний захід.

227

Стерно праворуч (япон.).

228

Тобто — далі від берега, більше в море.

229

Водорості (япон.).

230

Крах (япон.).

231

Список членів екіпажу судна.

232

Давня назва острова Хоккайдо.