Читать «Вибрані твори. Том другий» онлайн - страница 313
Леонід Тендюк
215
Дрібна японська монета.
216
Натяк на те, що в корінних мешканців Хоккайдо — айнів — тотем, тобто родовий знак, — бурий ведмідь.
217
Лінія, яку робить судно, точніше, центр його ваги, під час повороту.
218
Японська назва бухт на о. Сімушир.
219
Так японці звуть північнокурильські острови Харімкотан і Парамушир.
220
Великі брижі, що виникають унаслідок зустрічі протилежних течій.
221
Головний адміністративний центр префектури на о. Хоккайдо.
222
Японські музичні інструменти.
223
Невеличкий ресторан, де подають рисові колобки, так звані сусі, з рибою та овочами.
224
Авжеж (япон.).
225
Дослівно: злидар (япон.).
226
Південний захід.
227
Стерно праворуч (япон.).
228
Тобто — далі від берега, більше в море.
229
Водорості (япон.).
230
Крах (япон.).
231
Список членів екіпажу судна.
232
Давня назва острова Хоккайдо.