Читать «Том 3. Городок» онлайн - страница 144
Надежда Александровна Тэффи
Как мех это очень практично ((фр.)
57
И это очень выгодно (фр.)
58
Нет, спасибо, это слишком тяжело (фр.)
59
Входите! Входите! (фр.)
60
У меня болит колено (фр.)
61
Нанести визит (фр.)
62
Предместье (фр.)
63
Шоколад (фр.)
64
В лесу (фр.)
65
В слезы (фр.)
66
А бананов у нас нет (фр.)
67
Для моих нищих! (фр.)
68
Крем а ля королева Сарданапала де ля Монтегю (фр.)
69
Бомба герцогиня дю Рон-Пуан а ля Рекамье Персолезе де Мон-моранси (фр.) (Здесь высмеивается пристрастие французов давать необыкновенные названия блюдам.)
70
домработнице (фр.)
71
Парижская ярмарка (фр.)
72
Поиграем в белот, // А потом дела пойдут (фр.)
73
Морские львы (фр.)
74
Я всюду ищу Титин (фр.)
75
Что такое «лапища»? Что такое «бабища»? Что такое «конопла»? (фр.)
76
Не давите мотылька, который поет,
Потому что он воспевает любовь (фр.).
77
Презренный вопрос денег (фр.).
78
клейкое месиво, глинообразное и несъедобное (фр.).
79
Я пою так, как поет птица (нем.).
80
Человек, еще каши (фр.).
81
почему? (фр.).
82
«Хорошо смеется тот, кто смеется последний» (фр.).
83
«Братья Карамазовы». Это очень «карашо»! Очень «карашо»! (фр.).
84
традиционное блюдо из субпродуктов.
85
Начинаем – Начинаем! (фр.).
86
«е» немые (фр.), т. е. непроизносимые гласные.
87
Весело! (фр.).
88
Морской язык в белом вине (фр.).
89
О, как она вас ругает! (фр.).
90
О, Мари, не волнуйтесь! (фр.).
91
Хорошо повеселились! (фр.).
92
равенство и братство (фр.).