Читать «Танец со змеей» онлайн - страница 223

Егор Вакула

Хищники

Теперь не было болота под ногами – лишь иногда чавкал хлюпкий подстил из листвы. Хребет уходил на запад пологим спуском, но через сотню шагов Донный лес напомнил о своей сути. Мать скрылась за кронами, а привычные деревья Тверди сменились болотными страшилами.

– Наверное, такая же, как на востоке, топь начнется чуть дальше. – Подумал вслух Гордей, проверяя ногой мягкость покрова.

Он хромал, но мог идти быстрее – Октис шла медленно. Ее изорванный плащ маячил впереди за деревьями в тридцати шагах. Иногда она останавливалась и ждала его – совсем как когда-то на дороге.

Это было очень давно. С другими людьми. Сейчас бы он не согласился ни на общество торговки-Змеи, ни на поход через Донный лес. И уж тем более – на все сразу.

– Это была ошибка. – Вновь пробурчал богомол.

Она была ошибкой. Эта женщина обобрала его. Нападала всю дорогу, издевалась, глумилась. Вовлекла без его согласия в одну ей ведомую игру. А потом она пыталась его убить, но оставила среди груды камней.

Когда Гордей отлежался и доковылял до их лагеря, Октис уже собралась. Она, не оглядываясь, уступила ему место и ушла вниз.

– Даром, что не сожгла книги. Наверное, побрезговала заново разводить костер.

Он сел на камень готовый заплакать, глядя на грязный порванный плащ, исчезающий за деревьями. От безысходности. От жалости к себе – загнанному в ловушку посреди Донного леса. От людской сущности. От того, что, сколько ни старался он видеть только их добрую сторону, сколько к ней не обращался, люди оставались такими же и руководствовались совсем иным порядком. Или от того, что его спутница походила на пример тому лучше всего, а он все же отказывался считать ее таковой. И почему-то сам находил отговорки, сам извинял ее…

И потому что ей эти отговоры безразличны.

– И вправду ты не уродился тем, с кого спрашивают. Творцы, какая неудача для гордости…

Ему нужно было идти вперед. За ней. Хвататься за любую соломинку, даже если эта соломинка – хвост ядовитой змеи. Он сошел вниз по склону, не веря, что выйдет из леса. И даже промелькнувший силуэт Октис, которая, видимо, все же ждала его и сторожила за первыми деревьями, никак не обнадежил путь иносказателя.

Лес снова казался тихим и безжизненным. По сути, он и не прекращал таковым быть даже с выходом на хребет. Дикие кошки, таинственный рокочущий зверь в ночь на дереве – от Донного леса можно было ожидать чего и пострашнее. Если не брать их в расчет, то обстановку оживляло только непредсказуемый женский нрав.