Читать «Если обещан рай» онлайн - страница 111

Джуд Деверо

- Еще что? - нетерпеливо спросила Фиона.

- Заинтриговал?

Она взглянула на него угрожающе.

- Еще со мной в тот день произошел несчастный случай…

Нет, она не будет упрашивать его продолжать, перебьется!

- Если ты поступишь со своей куклой, как я советую, я получу свою долю?

- Ты и так получишь туристов и меня. Что тебе еще нужно?

Ас повернулся к Фионе, обнял и поцеловал ее так, как никогда еще не целовал. И прошептал ей на ухо:

- Ничего не нужно. Только ты! Крепко держа ее за руку, Ас вновь пошел вперед.

- Так что же все-таки в тот день произошло? - не выдержала Фиона, совсем позабыв о своем обещании не спрашивать.

Поцелуи Аса заставляли забывать о многом.

- Сломал ногу. Но все равно пришлось добираться до дома самому, поскольку никто бы не пришел меня искать туда, где я был. В конце концов, свалился с лихорадкой. В бреду меня преследовали львы, и я пообещал себе обязательно их добыть.

Слушая Аса, Фиона пыталась представить себе десятилетнего мальчишку со сломанной ногой, пробирающегося по болотам.

- Сколько ты провалялся в больнице? - тихо спросила она.

Он пожал ее руку в знак благодарности за сочувствие.

- Пару недель.

Стемнело. Фиона уже почти ничего не различала. Ас завел ее в непролазные джунгли. Он отодвинул завесу из лиан, и они вступили в пугающую абсолютную темноту. Ас отпустил руку Фионы, и она изо всех сил сдерживалась, чтоб не закричать от страха. Застыв, она слышала, как Ас возится со своим рюкзаком. Спустя целую вечность, он достал фонарик и включил его.

Лучше не стало. Вокруг них была темная, внушающая ужас растительность. Тишина стояла такая, что кожа Фионы покрылась мурашками.

- Давай достанем львов и поскорей уйдем отсюда, - прошептала она. - Мне здесь не нравится.

- Это не так просто, - весело сказал Ас. - Мы сможем, как ты говоришь, «достать» их только утром.

Смысл его слов не сразу дошел до Фионы.

- Утром? - в ее голосе были истеричные нотки. - Утром? Ты хочешь сказать, что нам придется провести ночь здесь?

Ас взял ее за лодыжку, и Фиона взвизгнула от неожиданности. Его рука поползла вверх по голени, и девушка посмотрела на Аса. Пока она с ужасом осматривалась, тот раскатал нечто вроде палатки, куда можно было залезть, застегнуть молнию и спрятаться от окружающей темноты. А самое главное, по взгляду Аса сразу стало ясно, чем он хочет заняться. Этот взгляд заставил Фиону забыть и о львах, и о том, что их преследуют убийцы и полиция. Ее колени ослабели, и она медленно упала в его объятия.

Быстро, но нежно Ас положил ее внутрь палатки, потом застегнул молнию на двери и выключил фонарь. На какой-то миг Фионе показалось, что она осталась одна, но Ас вдруг оказался на ней, прижимая, обнимая и лаская.

Когда он коснулся ее, Фиона осознала, как давно этого ждала, как долго сдерживала свои чувства. Они освободились от одежды, мгновенно сорвав ее.

Их губы и руки изучали каждую клеточку кожи друг друга. Ас стал языком ласкать ее грудь, и Фиона запрокинула голову, открывая путь к самым чувствительным точкам на своей шее. Его руки гладили ее грудь, сжимали ягодицы.