Читать «Девушка-павлин» онлайн - страница 21

Савва Елизарович Кожевников

Мул еще не съел свой корм. Чао Да оттащил мула от кормушки, привязал к морде немного сена и погнал в поле.

— Мул еще не поел, почему же ты его гонишь? — спросил Темаохоу.

— Он будет идти и есть, — ответил батрак, — пока дойдем, он съест это сено. — И батрак еще быстрее погнал мула. Помещик от злости вытаращил глаза, но не нашелся, что сказать.

В этот день Чао Да скосил всего только один му пшеницы.

Увидев, что работа идет очень медленно, Темаохоу изменил порядок. Пищу батраку должны были носить в поле. На рассвете, когда не успели еще пропеть петухи, помещик разбудил Чао Да, велел ему идти на Южную гору и скосить там пшеницу. После восхода солнца Темаохоу принес завтрак. Батрак съел четыре лепешки.

— Съешь еще одну, — сказал помещик. — Это будет тебе и обедом.

Чао Да съел лепешку.

— Давай еще одну, тогда и ужин мне приносить не надо.

— Ну, что ж, это еще лучше, — обрадовался Темаохоу.

А Чао Да, покушав, взял веревку, серп и направился домой. Помещик догнал его и спросил:

— Ты ведь поел, почему же идешь домой?

— Я съел свой ужин и иду спать, — ответил, улыбаясь, Чао Да.

— Иди работай. Так и быть, я принесу тебе обед.

После обеда батрак хотел лечь и немного отдохнуть. Но Темаохоу стал кричать:

— У нас нет такого порядка, после обеда не отдыхают.

Чао Да стал убирать пшеницу. Только срезал он несколько пучков, как услышал крик вороны, пролетевшей над головой. Он погнался за вороной, бросал в нее колосья пшеницы. Ворона полетела на юг. Чао Да все бежал и бежал за ней. Темаохоу стал браниться:

— Бездельник, зачем ты гоняешься за вороной?

— Эта ворона из моей деревни, — ответил Чао Да. — Здесь она может причинить зло, поэтому я и хотел прогнать ее домой.

— Чем же отличаются ваши вороны от других ворон? — удивился помещик.

— Наши вороны черные, — спокойно ответил батрак.

— Как будто ты ничего не видел на белом свете! — орал помещик. — Все вороны черные. Ты даже этого не знаешь.

— В нашей деревне всегда отдыхают после обеда. А почему не отдыхают в вашей деревне? А ты говоришь — все вороны черные, везде все одинаково.

Темаохоу молчал, да и что ему было ответить?

Объяснение китайских слов

Дань — мера веса сыпучих тел, около 60 килограммов.

Кан — возвышение типа лежанки в крестьянских жилищах.

Ли — мера длины, около 1/2 километра.

Лян — мера веса, немногим более 37 граммов.

My — мера площади, 1/16 гектара.

Паланкин — крытые носилки.

Цзинь — мера веса, около 600 граммов.

Юань — основная денежная единица в Китае.