Читать «Из книги «Маргинальные истории»» онлайн - страница 17
Луис Сепульведа
Иногда я пытаюсь представить самоубийство Папы Хемингуэя. Наверное, тем утром 1961 года он посмотрел в зеркало и задал себе вопрос:
— И что теперь?
Вокруг стояли горы Айдахо, деревья, травы, птицы, его коты (накануне ночью один из них исцарапал книгу Поля Лафаржа), все к чему сводилась жизнь гиганта. И что теперь?
И тогда, в решимости избавиться от этой слабости, угрожавшей с ним покончить, он снял со стены винтовку.
Через тридцать пять лет его внучка с ним, на этом небе, о котором рассказал мне в Гаване Хоселито Моралес. Не на небе церковников, а на том, другом, где жизнь всегда праздник.
Переводы Олега Ясинского
Примечания
1
Тано — аргентинское прозвище итальянцев (
2
Va bene — хорошо (ит.) (
3
Бачича — чилийское прозвище итальянцев (
4
Гаучо — аргентинские пастухи (
5
Асадо — мясо, жареное на решетке (
6
Имеется в виду стиль art-deco (