Читать «Почта в Никогда-Никогда» онлайн - страница 167

Люциан Воляновский

137-75

013 (02)-76

91 (И9)

Люциан Воляновский

ПОЧТА В НИКОГДА-НИКОГДА

Утверждено к печати Институтом востоковедения Академии наук СССР

Редактор Л. З. Шварц

Младший редактор Л. В. Исаева

Художник А. В. Озеревская

Художественный редактор Э. Л. Эрман

Технический редактор М. В. Погоскина

Корректор Л. И. Письман

Сдано в набор 19/II 1975 г. Подписано к печати 10/Х 1975 г. Формат 84x1081/32. Бум. машиномелованная. Печ. л. 8,25. Усл. п. л. 13,86. Уч.-изд. л. 13,73. Тираж 30 000 экз. Изд. № 3023. Зак. № 458. Цена 82 коп.

Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»

Москва, Центр, Армянский пер., 2

4-я типография издательства «Наука»

г. Новосибирск, Станиславского, 25.

Примечания

1

Палубные пассажирские места (англ.). — Прим. пер.

2

Славный денек, прекрасный денек (англ.). Прим. пер.

3

Да (англ.).— Прим. ред.

4

С. Кожелинский — участник венгерской революции 1848 г., эмигрировал в Австралию. Его сочувствие повстанцу-кафру вполне понятно. — Прим. пер.

5

Вперед (англ.).— Прим. пер.

6

«В Австралию и еду, не плачьте обо мне…» (англ.). — Прим. пер.

7

Название романа английского писателя Д. Лоуренса. — Прим. пер.

8

Автор допускает неточность: разработал план экспедиции и считался ее кормчим «одни из наиболее сведущих моряков Ост-Индской компании — Франс Висхер…», а Тасман был командиром этой экспедиции (Я. М. Свет, История открытия и исследования Австралии и Океании, 1960, стр. 127). — Прим. пер.

9

Так назвал А. Тасман открытый им остров в честь тогдашнего генерал-губернатора Нидерландской Ост-Индии Антония Ван Димена. — Прим. ред.

10

Хендрик Браувер — голландский мореплаватель, открывший в 1611 г. Западно-Австралийское течение. — Прим. пер.

11

Другие источники упоминают о двухстах пятидесяти тысячах серебром.— Прим. пер.

12

Я. М. Свет и И. Андреева называют это место скалами Хаутмана. — Прим. пер.

13

Здесь речь идет об экспедиции Кука, которая формально была снаряжена для наблюдения чрезвычайно редкого в астрономии явления: прохождения Венеры через солнечный диск. Подобные исследования можно было провести только у Северного полярного круга или в южных тропиках. — Прим. пер.

14

М. Твен, Сочинения, т. 9, М., 1961, стр. 125.

15

Самый отдаленный уголок мира (англ.). — Прим. пер.

16

Канака — этим словом, обозначающим «человек», темнокожие жители Австралии и Океании называют людей вообще, и в частности самих себя. — Прим. ред.

17

Население Сиднея составляет 2,0 млн. человек (1972 г.). — Прим. ред.

18

Автор неточен: небольшая группа колонистов (14 человек) во главе с Д. Ботманом прибыла в район Порт-Филиппа (тогдашнее название Мельбурна) с о-ва Тасмания в мае 1895 г. — Прим. пер.

19

Население Мельбурна составляет 2,5 млн. человек (1972 г.). — Прим. ред.

20

Александр Фредро (1793–1870) — выдающийся польский драматург. Жил и писал в Галиции. Продолжатель прогрессивных традиций польского Просвещения, Фредро реалистически изображал в комедиях быт и правы польской шляхты. «Месть» — одна из лучших его комедий. — Прим. пер.