Читать «Ночная мелодия» онлайн - страница 12

Би Джей ДЖЕЙМС

— Скажу вам так: я делаю кофе, а вы что-нибудь…

— Звучит, как план. — Непонятно почему успокоившись, она проскользнула мимо него. Но, перед тем как исчезнуть в ванной, задержалась. — Сумеете найти все, что нужно?

— Уж как-нибудь, с грехом пополам, справлюсь.

— Действуйте по ситуации.

— Я действую. И действовал… однажды. — На его лицо набежала тень.

Встревоженная такой быстрой переменой, Кейт остановилась. Но ничего не последовала, и она поспешила прочь.

— Извините, я задержалась. — Кейт в изумлении застыла.

— Хэлло. — Он поднял глаза от стола и тоже изумился. В бирюзовой рубашке, заправленной в белые слаксы, она была весьма соблазнительна и могла выйти на подиум любого дома мод.

— Вы собирались приготовить кофе. — Она направилась в его сторону.

— Я приготовил.

— Но это… — Она обвела жестом стол, на котором в солнечных лучах сверкали хрусталь, серебро и салфетки… льняные; стоял салат из фруктов, засунутых когда-то в холодильник и благополучно там забытых, и даже кувшинчик. С мимозами, что ли? Лучшие из Цветов Тессы красовались в центре стола. — Это похоже на праздник.

— Может быть. — Поднявшись с кресла, он молча ждал, пока она садилась на предложенное место.

Отпивая из бокала, Кейт смотрела, как он устраивается напротив нее. Потом отставила бокал в сторону и долгим неторопливым взглядом отметила все, что делало Девлина О'Хара интересным мужчиной.

Во-первых, волосы — более темные, чем ей показалось вначале, и более длинные. Но Девлину О'Хара они шли подчеркивая и оттеняя резкие черты лица, говорившие о беспокойной жизни. Во-вторых, глаза — синие с едва замаскированным страданием в глубине. И наконец, рот — суровый и красивый. Все это создавало впечатление неотразимого магнетизма и экстраординарной чувственности.

Необычной, непостижимой и неотразимой. То как он смотрел, как говорил, даже та сексуальная энергия, которую он источал, были естественны. Эти качества могли бы быть роковыми для нее… если бы она встретила его в другое время и в другом месте.

Наблюдая за тем, как он накладывает ложкой фрукты в бокалы для бренди и украшает их сверху взбитыми сливками, она удивлялась, где и когда он мог этому научиться?

Он был женат? Или сейчас женат? Нет! Кейт была уверена, что у Девлина О'Хара нет женщины. Но была? Он потерял возлюбленную? Не этим ли объясняется печаль, которую она в нем ощущает?

А эти шрамы на ладонях? Он не прилагал никаких усилий, чтобы скрыть их, но что-то в его поведении не позволяло задавать вопросы. У нее тоже были раны, и она никогда не стала бы допытываться о чужих.

— Что-нибудь не так? — спросил он. — Вы не любите мимозы?

— Прошу прощения? — Кейт встрепенулась.

— Вы нахмурились. Я спросил, что-нибудь не так?

Она выпрямилась и начала импровизировать:

— Только то, что я сижу как болван, вместо того, чтобы помогать.

— Помощи не требуется. — Он скользнул острым взглядом по ее лицу. — Вы слишком привлекательны, чтобы быть болваном.

— Я отдохнула. — Щеки у нее вспыхнули от комплимента, хотя о своей привлекательности она, конечно, знала. — Лучше, чем за все последнее время.