Читать «Журнал «Если» 2002 № 08» онлайн - страница 68
Майкл Суэнвик
— Потому что я сделала ошибку, — сказала она.
— Какую ошибку?
— Я хотела тебя для романтики. И не хотела чувствовать себя забытой.
— Но ведь ты можешь получить от меня все это! Она засмеялась.
— Я знаю. Как ты не понимаешь? Я знаю! Да только теперь, когда ты здесь, я пришла к выводу, что хочу вовсе не этого.
— Так чего же ты хочешь?
— Я думала, что сумею тебя изменить. Это превосходило всякое вероятие.
— ИЗМЕНИТЬ меня? Она засмеялась.
— Нелепо, — сказала она уже более непринужденно, более дружески. — Не правда ли?
— Изменить меня? Каким образом?
— А как ты думаешь?
Истина, подхихикивая, медленно обретала ясность. Она хотела меня изменить!
Так что нового под луной? Этого хочет каждая женщина. Каждая школьница.
— Ты хотела меня исправить! Она смущенно закусила губу.
— Ведь так?
— Ничего не могла с собой поделать, — сказала она. — Ты же написан именно таким. Таким тебя написала я. Женщины ничего не могут с собой поделать, до того им хочется очистить тебя от недостатков. Таково твое обаяние. Твое непричесанное обаяние, — она покачала головой, удивляясь себе. — Казалось, уж кто должен был это знать, как не я, верно?
— Но я могу измениться, — упрямо сказал я. Однако в глубине сердца я знал, что лгу.
Я был жеребцом. Таким я был написан. Таким меня написала она. Оптимальный мужчина ее фантазий.
К этому времени я был уже порядком заезженным жеребцом — после восьми лет сюжетных перипетий кто бы не поизносился? А теперь и отставным конягой — теперь, когда другой актер, только что сертифицированный бета-тестом, был запущен в «Зеленые дороги» вместо меня.
Но до тех пор, пока катализатор — будь то студийный искусственный интеллект или кровь и органика человеческой центральной нервной > системы — откуда-то управляет программным обеспечением, именуемым Джерри Джонсом, я остаюсь и навсегда останусь жеребцом.
— Я люблю тебя. Я могу измениться.
— Нет.
— Разве люди не меняются?
— Меняются.
— Ну и я изменюсь.
— Ты не личность, — сказала она. — Ты синтезированный актер.
— Ну и что? — спросил я гневно. — Или ты хочешь сказать, что есть разница? Какая еще разница? Какая, мать ее, разница? Я живу двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, как и ты. Я сплю. Я испражняюсь. Я совокупляюсь. И нет никаких различий. Мыльный мир. Реальный мир. Они — зеркальные отражения друг друга. Ты сама всегда так говорила. Или это было вранье, которым ты пичкала цветные приложения?
— Да, — сказала она. — Вот именно. И я заткнулся.
По полям к востоку внезапно разлилось серебро. В зеркале заднего вида я на секунду увидел луну, восходящую за прорехой в тучах.
Окраины Годманчестера были завалены мусором из бачков, опрокинутых ветром.
— Джерри, где мы?
— А-одиннадцать-девяносто-восемь.
— Это должно что-то означать?
— А-четырнадцать.
— Что-о?
— М-шесть, М-пять. Дорсет. К утру Корнуолл. Как мы и планировали.
— Ты с ума сошел?
— Ну, мы можем свернуть на М-один.
— Останови машину.
— Иди ты! Я хочу увидеть Корнуолл.
— Останови… Стоп!
Она могла бы и не говорить. Я уже нажал на тормоз.
По кюветам катились картонки из-под хлопьев. Под щетку «дворника» попал чайный пакетик и тут же исчез. В воздухе перед нами повисли неподвижные листья, поблескивая в лучах фар, трепеща, будто подвешенные в пустоте какой-то магической силой.