Читать «Журнал «Если» 2002 № 08» онлайн - страница 57
Майкл Суэнвик
Гораздо чаще Рейчел, спустившись в кухню, обнаруживала, что я уже ушел. В предрассветный час всеобщая росистая свежесть опьяняла, точно воздушная текила для легких.
Поблизости был лесок, через который по дну широкой канавы вела дорога, и рощица, где прежде стреляли фазанов, исчерченная головокружительным лабиринтом тропок. Рейчел одолжила мне свой горный велосипед — по-моему, она никогда на нем не ездила, — и я часами развлекался, падая с этой машины. Как-то раз, когда сильный ветер сшиб с веток все дикие яблоки в графстве, я попытался прокатиться по дороге-канаве. Яблоки у меня под колесами были такими же твердыми, гладкими, скользкими, словно шарики в подшипниках. Я все утро разбивался в кровь и вернулся домой, ухмыляясь, как ненормальный.
Но наступил ноябрь, дождь превратил тропки в такую слякоть, что даже мой детский аппетит к грязи был утолен, и я начал искать не такие крутые развлечения.
К востоку находился старый аэродром времен второй мировой войны. За высоким, по плечо, бурьяном прятались длинные полосы разбитого бетона. При дневном свете — ничего сколько-нибудь интересного, но в голубой предрассветный час его однообразие и масштабы намекали на древнее погребальное сооружение.
— Ты не хочешь побывать там со мной? — как-то спросил я Рейчел, надевая сапоги.
— Может быть, в другой раз… Я совсем вымоталась.
— Не могу поверить, что ты никогда там не бывала. Она пожала плечами.
После этого я не знал, что еще сказать.
— Мне лучше заняться Вечерней Трапезой, — вздохнула она и поднялась с дивана.
— Я тебе помогу, — сказал я. Если это все, что я мог получить от нее, то получу хотя бы это. Я ведь не гордый. — Но ты же просто надрываешься, — добавил я, когда она близоруко наклонилась над сервантом и начала листать свою истрепанную поваренную книгу. — Ты совсем сгорбилась.
— Я в норме, — сказала она.
— Скажи, какие продукты у нас есть, и я приступлю. А ты успеешь принять ванну, расслабиться.
Она чему-то улыбнулась.
— Что?
— Я думала, ты предложишь помассировать мне спину. Это заставило меня задуматься.
Она закрыла книгу и положила ее на подоконник.
— Массаж я тебе сделать могу, — сказал я.. — Хочешь?
— Мне некогда, — отозвалась она.
Я стоял там, бесполезный, все больше злясь.
— Ты не достанешь мне форель из холодильника?
Некоторое время я помогал Рейчел, а потом поднялся наверх, решив почитать.
Я даже не сумел отыскать в книге нужное место.
Я думал об утренних волосах Рейчел, рассыпавшихся бурными прядями по ее плечам и по кремовому шелковому халату. Я вспоминал ощущение от ее волос, когда закладывал прядку ей за ухо. Я думал о ее халате. Я вспоминал, как увидел его висящим в ванной, Я не заметил, как книга закрылась. Меня пробрала дрожь. Ужасаясь себе, я уронил книгу на пол, встал и прошел в ванную.
Он висел там. Я стал липким от пота. Я потрогал его. Шелк под моими пальцами был холодным, словно мороженое. Я поднес его к лицу. Он пах миндалем. Не знаю, как долго я стоял там.
Я вернулся к себе в комнату, сел на кровать с книгой и на этот раз нашел нужное место. Я прочел страницу, потом прочел еще раз, затем прочел в третий раз.