Читать «ЕВРЕЙСКИЙ ФАШИЗМ, или Хабад - дорога в ад» онлайн - страница 6

Ходос Эдуард

«С некоторых евреев сдирали кожу, а их тела скармливали собакам. У других отрубали руки и ноги и бросали на дорогу, где они попадали под колеса телег и копыта лошадей. Многих заживо погребали. Одних детей убивали на груди матерей, а других разрывали, как рыбу. Вспарывали животы беременных женщин, вытаскивали неродившихся детей и бросали им в лицо. Некоторым разрезали животы и сажали туда живых кошек, отрубая жертвам при этом руки, чтобы они не могли их вытащить… и не было такой смерти, на которую бы не обрекали их».

Трудно поверить, чтобы люди, созданные по образу и подобию Б-га, были способны на такой садизм. Трудно и поверить, что Богдан Хмельницкий до сих пор считается на Украине великим национальным героем» (стр. 167).

Как мог убедиться уважаемый Суд, еврейская трактовка истории еврейско-украинских взаимоотношений меньше всего способствует «разжиганию межнациональной любви» между двумя народами, совместное проживание которых, безусловно, не всегда было безоблачным. При этом автор «малой еврейской энциклопедии» не утруждает себя указаниями на конкретный источник публикуемых сведений, ограничиваясь туманной ссылкой на якобы имеющие место свидетельства некоего неолицетворенного «современника». Зато безапелляционно заявляет об аналогии действий украинского казачества со зверствами нацистских палачей и сравнивает украинского национального героя с лидером фашистов, само имя которого человечество предало анафеме. Более того, Телушкин выражает опасения (!), что «этот эпизод еврейской истории» может быть забыт евреями, и делает все, чтобы усилить эффект «разжигания межнациональной любви» евреев к украинцам описанием диких зверств, по сравнению с которыми газовые печи Освенцима выглядят верхом человеческой гуманности.

На фоне приведенного отрывка совершенно иное звучание приобретают аргументы Шевченковского суда г. Киева, которыми он мотивирует свое решение относительно публикаций профессора В. Яременко в газете «Сільські Вісті». А именно:

«Суд не приймає позицію відповідачів, що в данному випадку має місце свобода вираження поглядів, оскільки така свобода не має нічого спільного із викладенням відомостей, які протиставляють український народ єврейському народові, створюють з єврейського народу образ ворога, розпалюють національну та релігійну ворожнечу, створюють нетерпимість народів один до одного та не виключають можливість виникнення актів помсти» (стр.16).

Как, по мнению уважаемого Суда, должны выглядеть сведения, противопоставляющие украинский народ еврейскому, если не считать таковыми описания, приведенные в «малой еврейской энциклопедии», которой сегодня зачитываются евреи Украины?! А их в книге «Еврейский мир» - не одно и не два.

Чего только стоит следующий отрывок из раздела «Погром», в котором автор объясняет значение этого термина исключительно на украинском примере! Цитирую:

«На что похож погром? Жуткие свидетельства очевидцев собраны Шаломом Шварцбардом. Шварцбард сам пережил погром 1918-1920 гг., который произошел за короткий промежуток независимости Украины под властью Симона Петлюры. Когда красные разгромили войска украинцев, Петлюра бежал в Париж, где Шварцбард и убил его в 1926 г. После трехнедельного суда, где Шварцбард давал показания о том, как войска Петлюры и массы украинцев обходились с евреями, французский суд оправдал его. Вот этот отрывок: