Читать «Сборник “История твоей жизни”» онлайн - страница 183

Тед Чан

Примечание автора

Как-то психологи провели эксперимент: оставили в аэропорту фальшивую анкету-заявление в колледж, будто бы забытую пассажиром. Ответы в анкете всегда были одни и те же, но фотографии якобы заявителей были разные. Оказалось, что люди охотнее пересылают анкеты тогда, когда заявитель обладает привлекательной внешностью. Вероятно, это неудивительно, зато хорошо иллюстрирует, насколько на нас влияет внешнее впечатление: привлекательные имеют преимущество даже в том случае, если мы с ними никогда не свидимся.

Но любая дискуссия о преимуществах красоты обычно сопровождается дискуссией о ее бремени. Я не сомневаюсь, что у красоты есть обратная сторона, но это как у всего на свете. Почему люди более сочувственно относятся к мысли об обременяющей красоте, чем к мысли об обременяющем богатстве? Да потому, что здесь снова сказывается волшебство красоты: даже при обсуждении ее теневых сторон она дает преимущество своим обладателям.

Я думаю, что физическая красота будет актуальной до тех пор, пока у нас есть тела и глаза. Но если станет когда-нибудь возможной каллиагнозия, я лично готов дать ей шанс.

1

Позитронно-эмиссионная томография. – Примеч. пер.

2

из ничего (лат.).

3

Да будет слово (лат.).

4

чистая доска (лат.).

1

«Начала математики»(лат.). – Примеч. пер.

2

априори, заранее, до опыта (лат.). - Примеч. пер.

1

аппарат, позволяющий разложить звук на составляющие; иначе говоря, звуковой спектрограф. – Примеч. ред.

2

изучение языка в естественных для информанта условиях; например, работа диалектолога. – Примеч. ред.

3

то есть без помощи каких-либо иных средств: изучение быта информанта, наблюдение за мимикой, жестами и т. п. – Примеч. ред.

4

рассудочные, основанные на предварительных сужаеннях. – Примеч. ред.

5

письмо, где знак соответствует слову или его основе. Примеч. ред.

6

префиксы (приставки) и суффиксы. – Примеч. ред.

7

В данном случае – один знак, передающий значение сразу нескольких слов, связанных по смыслу. В земных языках лигатура выражает сочетание букв, слог, реже слово. – Примеч. ред.

8

В пиктографии знаки-рисунки служат для передачи содержания речи, а не слов или словосочетаний. – Примеч. ред.

9

Букв.: запись нотами. В широком смысле обозначает систему записи символами, рассчитанными на описание какой-либо предметной области. – Примеч. ред.

10

Луиза напоминает о том, что произношение и написание в английском языке нередко различаются столь существенно, что сами британцы шутят: «Произносится Манчестер, пишется Ливерпуль». – Примеч. ред.

11

Идеограмма – условный знак или рисунок, который служит для передачи на письме слов или морфем. Термин «семаграмма», видимо, должен означать изображение, передающее смысл какой-то части высказывания. – Прим. ред.