Читать «Горностай» онлайн - страница 35

Харри Владимирович Йыгисалу

— Осторожнее, — настоятельно предупреждала она, — не разбейте чего-нибудь!

Житейские хлопоты. Никак не может человек обойтись без целого вороха добра. Избави нас от того, чтобы что-то разбилось. Воз с пожитками впереди, сами сзади — только так мы в состоянии устроиться, будь то в городе или в деревне, и чувствовать себя в своей стихии среди уймы вещей.

В доме раскрыли настежь двери и окна. Тяжело ступая, переносили чемоданы и ящики, протискивались в дверных проемах, пыхтели на лестнице до тех пор, пока все не распаковали и не установили хотя бы предварительно. Мама Кайе принялась вытирать пыль и мыть полы. Всякое переселение начинается с генеральной уборки. Разве угадаешь, где пробегали мыши, оставив свои следы, и где с потолка натрусился сор.

— Целый год почти никто не убирался как следует, понятно, что все в грязи, — сказала она, подводя итог своей работе.

Автомобильный гудок разбудил горностаев в их гнезде. Мать тут же подняла голову, внимательно прислушалась и понюхала воздух.

Во дворе урчал мотор; людские голоса и шаги сперва доносились издалека — со двора, из сада и с крыльца, — затем хлопнула дверь в сенях, тревожные звуки стали приближаться: уже ходили в нижних комнатах и на кухне, где почему-то всегда гремела посуда. Заскрипел колодезный журавль, кто-то переливал воду из бадьи в ведро.

И вот уже человек появился в мансарде, затопал прямо над головой у горностаев. Совсем тревожно стало. Горностаиха никак не могла смириться со слишком близким присутствием человека. Он раздражал ее и злил. Ее так и подмывало выскочить из гнезда, над которым угрожающе поскрипывали и прогибались доски. Да как ты бросишь детенышей, куда ты их потащишь среди бела дня? Она не знала, как быть, на что решиться, куда спрятать малышей, куда спрятаться самой.

Правда, до сих пор ее терзания были напрасными: человек так же быстро исчезал, как и появлялся. Однако на этот раз все складывалось по-другому: шумели, что-то поднимали, перетаскивали и передвигали не только в нижних комнатах, а в мансарде и даже на чердаке.

Когда самые неотложные дела остались позади, когда вещи расставили но местам, набрали и принесли полные ведра воды, отец с сыном, то есть хозяин Тоомас вместе с Мадисом, начали готовить рыболовные принадлежности. Копались в разных коробочках, шуршали, будто мыши в мешке с горохом. Потом пошли к компостной куче, рылись под ягодными кустами и на картофельном участке — червей нигде не было. Наконец попалось несколько тоненьких бледных заморышей — и рыбаки чуть ли не бегом понеслись напрямик к шлюпочной гавани, прихватив с собой удочки и заплечные мешки.

— Вот ведь оглашенные! — крикнула вслед мужу и сыну хозяйка, подтрунивая над разбиравшим их нетерпением. — Помчались сломя голову, будто рыбьи косяки ждут не дождутся или море от них уйдет.

Однако никакие насмешки и уговоры не могли остановить мужчин, женщинам пришлось смириться и остаться дома одним.

Ну конечно, много ли горожанки смыслят в рыбацком деле?! Как же не пойти на море, когда тебя влекут и манят бескрайние водные просторы, когда до моря рукой подать — вон оно синеет за прибрежным можжевельником со всеми своими затонами и маленькими островками.