Читать «Как завоевать клиента» онлайн - страница 165

Нейл Рафел

И вдруг на это он мне ответил:

— О, мистер Рафел, сделку-то я заключил давно. Это был один из моих клиентов. Я просто проверял, насколько они довольны моей работой!

Примечания

1

На английском языке этот принцип называется принципом четырех D по первым буквам слов Do, Delay, Delegate, Destroy. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Имеется в виду совпадение в английском языке слова Cats — «КОШКИ» с сокращением CATS — каталитические конвертеры.

3

В данном случае авторы составили каламбур из английских слов hell ад и sink — сточная канава, клоака.

4

Речь идет о тонких семантических оттенках похожих по звучанию слов — амер. insurance company, англ. assurance company.

5

В переводе Маршака.

6

Американский тромбонист, руководитель джаз-оркестра, аранжировщик. Погиб в 1944 г.

7

В дословном переводе — «Мир продуктов».

8

30-й президент Соединенных Штатов в период 1923–1929 гг.

9

Американские праздники. В США отмечаются в третье воскресенье июня и во второе воскресенье мая соответственно.

10

По-английски «Gun» означает «пистолет».

11

Официальный американский праздник, отмечаемый в последний четверг ноября.

12

Дословно «Зеленые очки».

13

Leather, по-английски «кожа».

14

Здесь — «к выгоде заведения» (лат.).

15

Уильям Блиг (William Dlig, 1754–1817) — капитан флота Ее Величества, командир мятежного брига «Баунти».

16

Howard Hughes (1905–1976) — знаменитый американский бизнесмен, кинопродюсер и летчик.

17

В грубом переводе — Личная ответственность за предоставление максимального удовлетворения.

18

Этель Бэрримор (1879–1959) — знаменитая американская актриса.

19

Jaycee — молодежное движение, получившее это имя по первым буквам своего полного названия — United States Junior Chamber of Commerce Американская — молодежная торговая палата.

20

У многих современных аппаратов есть специальная кнопка «hold», нажав на которую звонивший переводится «в режим ожидания» и не может слышать, что говорится в данном помещении.

21

Одна из ведущих в США фирм по техобслуживанию автомобилей.