Читать «Солнце бессонных» онлайн - страница 9

Юлия Колесникова

— Это меня не напрягает, — отмахнулась Бет и села на край стола, — хотя мне, как и всем интересно. Когда я, наконец, с тобой познакомилась, у нас будет куча времени все узнать друг о друге.

— Наконец познакомилась? То есть? Я сегодня только первый день в школе, — недоумевала я, застыв на месте.

Бет расхохоталась, увидев мое непонимание, принялась объяснять, видимо очевидные для нее вещи.

— Но в городе ты уже почти неделю. О вашей семье говорят все, а главные герои те, кто вас видел, а это риелтор, его жена, старый профессор и, конечно же, сестры Стоутон. — она посмотрела на мой живот, и скривилась так красноречиво, что я сразу же поняла, о ком говорят больше всего. Мне стало смешно, она показывала это так весело, что не улыбнутся, было не возможно.

— И что же говорят? — поинтересовалась я, класс опустел, и я была готова выслушать все самое лестное о себе. Она с интересом посмотрела на меня, гадая, что же у меня на уме, но я ответила ей уверенным прямым взглядом, еще до недавно несвойственным мне.

— Конечно же, всем интересно кто отец. Про причины переезда и так понятно. По всей видимости, вы просто непристойно богаты, а твои родители так красивы и еще молоды, что некоторые злорадствуют по поводу того, что ты беременна, мол, так вам и надо. Ну и непременно твой цвет волос, такого у нас еще не было. Бабули в шоке.

Не думала, что когда-нибудь буду смеятся над этим, но Бет представила все в таком свете, что трудно было воспринимать злые сплетни всерьез, да и к тому же мне было все равно, что подумают остальные. Я пережила намного более сложную ситуацию, когда меня не поняли мои друзья, и что подумают обо мне в этом селе, было не интересно.

На самом деле моим главным желанием было переехать куда-нибудь, где вообще нет людей, родить там и забыть об этом периоде жизни, просто вычеркнуть его из памяти, будто и не было, и думать о ребенке как о брате или сестре, полностью поручив родительские обязательства своим родителям.

— Я думала, все будет намного хуже. Меня разопнут на дверях местной церкви или захотят сжечь на костре, или как там у вас поступают с блудницами, — я притворно испугалась и Бет залилась смехом.

— Ну, наконец-то, хоть кто-то похожий на меня и мой ровесник. Не удивительно, что, еще не узнав тебя, я знала, что ты мне понравишься. То, что говорили о тебе, меня интересовало. Мои друзья все смеялись, один лишь Калеб предложил, чтобы я с тобой познакомилась, и перестала гадать. А ты оказалась даже интереснее, чем все мы думали… — я слушала ее и думала, кому она поет дифирамбы мне или себе, но решила это не имеет значение, Бет мне нравилась. — Со мной никто не сидит на уроках, кроме английского, так что можем сидеть вместе, ну а на английском будешь уже сидеть с Дрю.

Мы выбрались в коридор, и чтобы Бет меня слышала, мне пришлось идти вплотную к ней.