Читать «Солнце бессонных» онлайн - страница 28

Юлия Колесникова

— Она давно могла нас найти. И лучше жить тем, что есть, — Калеб накрылся рисунком и полностью откинулся в кресле, от чего слова доносились неясно, но это лишь для меня. От досады я не сдержалась от язвительного замечания:

— Встречаясь с уязвимыми смертными? — уточнила я и получила щелчок по уху от отца. Терцо смотрел на меня сверху вниз укоризненно, и я почти ощутила чувство вины. Ну что я могла поделать, Калеб был такой прекрасной мишенью говорить гадости и не быть за это наказанной. При том же, смотря на этот идеальный образчик мужской красоты, у меня просто руки чесались сделать ему что-то плохое.

Несомненно, все это было от обиды, что он не обращает на меня внимание, но разбираться в себе, мне сейчас как-то не хотелось. Неизвестно когда в следующий раз Гроверы придут к нам в гости, хотя возможно Грем станет частым гостем. Но не Калеб. Что может его заинтересовать здесь?

— Я не собираюсь их убивать, — раздраженно бросил Калеб, косясь на меня из-под листочка. Когда он передвинулся, чтобы выпрямится в кресле и посмотреть на меня, кожа на кресле под ним приятно заскрипела, а раньше я этого звука не замечала, — мне нравятся именно они, а не запах их крови, если ты так тонко намекаешь на это. Вампир я или нет, но, позволь заметить, я мужчина. Вот если б они были страшными, ты б могла обвинять меня в гастрономических грехах.

— Тоже мне эстет, — хмыкнула я, в действительности напуганная его бурной реакцией.

Вдобавок к этому я получила ощутимый подзатыльник от мамы и тяжелый вздох отца, а если вздыхал уже он, то я действительно перегнула палку. Кажется, единственно, кого приводило в радость наша перепалка с Калебом так это Грема. Он с интересом наблюдал за нами, ему только пива не хватало в руке, и улыбался. Мне не понятна была причина его веселья, но может Грем был согласен со мной, что Калеба давно уже пора поставить на место, и показать, что не каждая девушка сохнет по нему. Да уж, да только кто тебе предлагает по нему сохнуть? Вопрос был риторический, и выяснять его сама с собой я не собиралась.

Я думала Грем улыбается, видя нашу с Калебом сору, но я заблуждалась, пока он не обратился к Самюель:

— Как вы выдерживаете это? Ее запах очень трудно выносить, но как вижу вам особенно.

Не нужно было говорить вслух, чтобы понять, что он имеет ввиду.

— Запах Рейн ведь мучает вас?

Я подобрала ноги поближе к подбородку и опустила голову, каждый раз, когда разговор заходил об этом, я ощущала чувство вины. Будто бы заражаю маму неизвестной болезнью каждый раз, входя в комнату, и она мучит ее.

— Как и любая мать, я вытерплю любую боль ради нее.

Но это была не любая боль, и все в комнате это знали. Я подняла голову и встретилась с глубокими глазами Калеба, и мне так и хотелось крикнуть ему: да, представь, не один ты страдал.

Я сомневалась, что ему пришлось пережить хоть половину того что я успела увидеть за первые пять лет своей жизни. Пусть он был на войне, видел все те ужасы, когда погибают друзья и знакомые, и когда каждое мгновение приближает и тебя к смерти, но это всего лишь моменты, из его жизни, маленький отрезок. Я же до пяти лет жила в постоянном аду, и вряд ли кто-либо мог меня понять.